What are your priorities for the future of Europe?
#MakeItYours A space for participants in the EU Discussion Tables
The EU is taking a cautious stance at the moment, focusing on establishing measurement protocols before setting targets. However, it is crucial to begin the policy design process for addressing embodied emissions, particularly if we are talking about imports of finished and semi-finished products from emissions-intensive emerging economies, such as China. Concrete proposals are:
- Set a benchmark for embodied emissions based on best-practices available across Europe and internationally
- Acknowledge the role of embodied emissions by committing to extend the Carbon Border Adjustment Mechanism to downstream products, not just raw materials
- Develop an extensive education programme for industrial actors with guidance on accounting of embodied emissions
- Set a firm timeline for developing measurement protocols and setting targets for embodied emissions in the EU and at Member State level
- In particular, consider whether legislation such as the Energy Performance of Buildings Directive should be extended to cover embodied emissions.
This proposal has been accepted because:
Thank you for your proposal. This idea has been accepted and added to our theme "Climate Change".
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
827be42597e50cbdfade13b2b5fe2226690d486b6a45730e54f8dc27ed7eb208
Source:
{"body":{"en":"The EU has yet to come to grips with the issue of embodied emissions - emissions encapsulated in the production of semi-finished and finished goods, both in the EU and internationally. 11% of global emissions are those of embodied carbon in construction - buildings are a significant source of embodied emissions.\r\nThe EU is taking a cautious stance at the moment, focusing on establishing measurement protocols before setting targets. However, it is crucial to begin the policy design process for addressing embodied emissions, particularly if we are talking about imports of finished and semi-finished products from emissions-intensive emerging economies, such as China. Concrete proposals are:\r\n- Set a benchmark for embodied emissions based on best-practices available across Europe and internationally\r\n- Acknowledge the role of embodied emissions by committing to extend the Carbon Border Adjustment Mechanism to downstream products, not just raw materials\r\n- Develop an extensive education programme for industrial actors with guidance on accounting of embodied emissions\r\n- Set a firm timeline for developing measurement protocols and setting targets for embodied emissions in the EU and at Member State level\r\n- In particular, consider whether legislation such as the Energy Performance of Buildings Directive should be extended to cover embodied emissions.","machine_translations":{"bg":"ЕС все още не се е справил с въпроса за въплътените емисии - емисиите, които се съдържат в производството на полуфабрикати и готови стоки, както в ЕС, така и в международен план. 11 % от световните емисии са емисии на въплътен въглерод в строителството - сградите са значителен източник на въплътени емисии.\r\nПонастоящем ЕС заема предпазлива позиция, като се съсредоточава върху създаването на протоколи за измерване, преди да определи цели. От решаващо значение е обаче да се започне процесът на разработване на политики за справяне с въплътените емисии, особено ако става дума за внос на готови и полуготови продукти от развиващи се икономики с интензивно производство на емисии, като Китай. Конкретните предложения са:\r\n- Определяне на референтна стойност за въплътените емисии въз основа на най-добрите практики, налични в Европа и в международен план\r\n- да се признае ролята на въплътените емисии, като се поеме ангажимент за разширяване на обхвата на Механизма за коригиране на въглеродните емисии на границата, така че да обхване и продуктите надолу по веригата, а не само суровините\r\n- Разработване на обширна образователна програма за промишлените участници с насоки за отчитане на въплътените емисии\r\n- Определяне на твърд график за разработване на протоколи за измерване и определяне на цели за въплътените емисии в ЕС и на равнище държави-членки\r\n- По-специално, да се обмисли дали законодателството, като например Директивата за енергийните характеристики на сградите, следва да бъде разширено, за да обхване въплътените емисии.","cs":"EU se dosud nevypořádala s otázkou ztělesněných emisí, tedy emisí obsažených ve výrobě polotovarů a hotových výrobků, a to jak v EU, tak na mezinárodní úrovni. 11 % celosvětových emisí tvoří emise ztělesněného uhlíku ve stavebnictví - budovy jsou významným zdrojem ztělesněných emisí.\r\nEU v současné době zaujímá opatrný postoj a před stanovením cílů se zaměřuje na vypracování protokolů o měření. Je však nezbytné zahájit proces tvorby politiky pro řešení problematiky ztělesněných emisí, zejména pokud se jedná o dovoz hotových výrobků a polotovarů z rozvíjejících se ekonomik s vysokou emisní náročností, jako je Čína. Konkrétní návrhy jsou následující:\r\n- Stanovit referenční hodnotu pro ztělesněné emise na základě osvědčených postupů dostupných v Evropě a na mezinárodní úrovni.\r\n- uznat roli ztělesněných emisí tím, že se zavážeme rozšířit mechanismus pro úpravu hranic uhlíku na navazující výrobky, nejen na suroviny\r\n- vypracovat rozsáhlý vzdělávací program pro průmyslové subjekty s pokyny pro započítávání ztělesněných emisí\r\n- stanovit pevný časový plán pro vypracování protokolů o měření a stanovení cílů pro ztělesněné emise v EU a na úrovni členských států.\r\n- zejména zvážit, zda by se právní předpisy, jako je směrnice o energetické náročnosti budov, neměly rozšířit tak, aby zahrnovaly i ztělesněné emise.","da":"EU har endnu ikke fået styr på spørgsmålet om indlejrede emissioner - emissioner, der er indkapslet i produktionen af halvfabrikata og færdige varer, både i EU og internationalt. 11 % af de globale emissioner stammer fra indlejret kulstof i byggeriet - bygninger er en væsentlig kilde til indlejrede emissioner.\r\nEU indtager i øjeblikket en forsigtig holdning og fokuserer på at etablere måleprotokoller, før der fastsættes mål. Det er imidlertid afgørende at indlede processen for udformning af politikker til håndtering af indlejrede emissioner, især hvis vi taler om import af færdige og halvfærdige produkter fra emissionsintensive vækstøkonomier som f.eks. Konkrete forslag er:\r\n- Fastsættelse af et benchmark for indarbejdede emissioner baseret på bedste praksis i Europa og internationalt.\r\n- Anerkendelse af de indarbejdede emissioners rolle ved at forpligte sig til at udvide mekanismen for kulstofgrænsejustering til at omfatte produkter i senere produktionsled og ikke kun råmaterialer.\r\n- at udvikle et omfattende uddannelsesprogram for industrielle aktører med vejledning om bogføring af indlejrede emissioner\r\n- fastlægge en fast tidsplan for udvikling af måleprotokoller og fastsættelse af mål for indlejrede emissioner i EU og på medlemsstatsplan\r\n- Navnlig bør det overvejes, om lovgivning som f.eks. direktivet om bygningers energimæssige ydeevne bør udvides til at omfatte indbyggede emissioner.","de":"Die EU muss sich noch mit dem Problem der verkörperten Emissionen auseinandersetzen, d. h. mit den Emissionen, die bei der Herstellung von Halbfertig- und Fertigwaren entstehen, sowohl in der EU als auch international. 11 % der weltweiten Emissionen entfallen auf verkörperten Kohlenstoff im Bauwesen - Gebäude sind eine bedeutende Quelle für verkörperte Emissionen.\r\nDie EU nimmt derzeit eine vorsichtige Haltung ein und konzentriert sich auf die Erstellung von Messprotokollen, bevor sie Ziele festlegt. Es ist jedoch von entscheidender Bedeutung, den politischen Gestaltungsprozess für den Umgang mit verkörperten Emissionen zu beginnen, insbesondere wenn es um die Einfuhr von Fertig- und Halbfertigprodukten aus emissionsintensiven Schwellenländern wie China geht. Konkrete Vorschläge sind:\r\n- Festlegung eines Richtwerts für verkörperte Emissionen auf der Grundlage bewährter Praktiken in Europa und auf internationaler Ebene\r\n- Anerkennung der Rolle der verkörperten Emissionen durch die Verpflichtung, den Mechanismus zur Anpassung der Kohlenstoffgrenze auf nachgelagerte Produkte und nicht nur auf Rohstoffe auszuweiten\r\n- ein umfassendes Schulungsprogramm für industrielle Akteure zu entwickeln, das Anleitungen für die Bilanzierung von verkörperten Emissionen enthält\r\n- Festlegung eines festen Zeitplans für die Entwicklung von Messprotokollen und die Festlegung von Zielvorgaben für verkörperte Emissionen in der EU und auf Ebene der Mitgliedstaaten\r\n- Insbesondere sollte geprüft werden, ob Rechtsvorschriften wie die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden auf die Berücksichtigung von \"embodied emissions\" ausgeweitet werden sollten.","es":"La UE aún no ha abordado la cuestión de las emisiones incorporadas, es decir, las emisiones encapsuladas en la producción de productos semiacabados y acabados, tanto en la UE como a nivel internacional. El 11% de las emisiones mundiales son las del carbono incorporado en la construcción: los edificios son una fuente importante de emisiones incorporadas.\r\nDe momento, la UE adopta una postura prudente, centrándose en establecer protocolos de medición antes de fijar objetivos. Sin embargo, es fundamental iniciar el proceso de diseño de políticas para abordar las emisiones incorporadas, sobre todo si se trata de importaciones de productos acabados y semiacabados procedentes de economías emergentes con gran intensidad de emisiones, como China. Las propuestas concretas son:\r\n- Establecer un punto de referencia para las emisiones incorporadas basado en las mejores prácticas disponibles en Europa y a nivel internacional\r\n- Reconocer el papel de las emisiones incorporadas comprometiéndose a ampliar el Mecanismo de Ajuste en la Frontera del Carbono a los productos derivados, no sólo a las materias primas\r\n- Desarrollar un amplio programa de formación para los agentes industriales con orientaciones sobre la contabilización de las emisiones incorporadas\r\n- Establecer un calendario firme para el desarrollo de protocolos de medición y el establecimiento de objetivos para las emisiones incorporadas en la UE y a nivel de los Estados miembros\r\n- En particular, considerar si la legislación, como la Directiva sobre el rendimiento energético de los edificios, debe ampliarse para cubrir las emisiones incorporadas.","et":"EL ei ole veel jõudnud tegeleda sisalduva heite probleemiga, mis hõlmab nii ELis kui ka rahvusvahelisel tasandil pool- ja valmistoodete tootmises sisalduvat heidet. 11% kogu maailma heitkogustest moodustavad ehituses sisalduvad süsinikdioksiidi heitkogused - hooned on oluline sisalduvate heitkoguste allikas.\r\nEL on praegu ettevaatlik, keskendudes enne eesmärkide seadmist mõõtmisprotokollide kehtestamisele. Siiski on väga oluline alustada poliitika kujundamise protsessi, et tegeleda kehastatud heitkogustega, eriti kui me räägime valmis- ja pooltoodete impordist sellistest heitaintensiivsetest tärkava turumajandusega riikidest nagu Hiina. Konkreetsed ettepanekud on järgmised:\r\n- Kehtestatud heitkoguste võrdlusaluse kehtestamine, mis põhineb Euroopas ja rahvusvaheliselt kättesaadavatel parimatel tavadel.\r\n- Tunnustada kehastatud heitkoguste rolli, kohustudes laiendama süsinikdioksiidipiiride kohandamise mehhanismi ka tootmisahela järgmise etapi toodetele, mitte ainult toorainele.\r\n- Töötada välja ulatuslik haridusprogramm tööstusettevõtjatele koos suunistega kehastatud heitkoguste arvestamise kohta.\r\n- kehtestada kindel ajakava mõõtmisprotokollide väljatöötamiseks ja eesmärkide seadmiseks kehastatud heitkoguste jaoks ELis ja liikmesriikide tasandil.\r\n- Eelkõige tuleks kaaluda, kas õigusakte, näiteks ehitiste energiatõhususe direktiivi, tuleks laiendada, et need hõlmaksid ka kehastatud heitkoguseid.","fi":"EU:ssa ei ole vielä päästy käsiksi sisäisiin päästöihin eli puolivalmiiden ja valmiiden tuotteiden tuotantoon kätkeytyviin päästöihin sekä EU:ssa että kansainvälisesti. Maailmanlaajuisista päästöistä 11 prosenttia on rakentamiseen sisältyviä hiilidioksidipäästöjä - rakennukset ovat merkittävä sisältyvien päästöjen lähde.\r\nEU suhtautuu tällä hetkellä varovaisesti ja keskittyy mittauspöytäkirjojen laatimiseen ennen tavoitteiden asettamista. On kuitenkin ratkaisevan tärkeää aloittaa poliittinen suunnitteluprosessi, jotta voidaan puuttua sisäisiin päästöihin, erityisesti jos kyse on valmiiden ja puolivalmiiden tuotteiden tuonnista Kiinan kaltaisista päästöjä voimakkaasti lisäävistä kehittyvistä talouksista. Konkreettisia ehdotuksia ovat:\r\n- Asetetaan sisäisiä päästöjä koskeva vertailuarvo, joka perustuu Euroopassa ja kansainvälisesti saatavilla oleviin parhaisiin käytäntöihin.\r\n- Tunnustetaan ruumiillisten päästöjen merkitys sitoutumalla laajentamaan hiilidioksidipäästöjen vähentämismekanismi koskemaan myös jatkojalostustuotteita, ei vain raaka-aineita.\r\n- Laaditaan teollisille toimijoille laaja koulutusohjelma, jossa annetaan opastusta sisäisten päästöjen kirjanpitoon.\r\n- Asetetaan kiinteä aikataulu mittauspöytäkirjojen kehittämiselle ja sisäisten päästöjen tavoitteiden asettamiselle EU:ssa ja jäsenvaltioissa.\r\n- Harkitaan erityisesti, olisiko rakennusten energiatehokkuusdirektiivin kaltaista lainsäädäntöä laajennettava kattamaan myös sisäiset päästöt.","fr":"L'UE doit encore s'attaquer à la question des émissions incorporées, c'est-à-dire les émissions encapsulées dans la production de produits semi-finis et finis, tant dans l'UE qu'au niveau international. 11 % des émissions mondiales sont celles du carbone incorporé dans la construction - les bâtiments sont une source importante d'émissions incorporées.\r\nPour l'instant, l'UE adopte une position prudente, se concentrant sur l'établissement de protocoles de mesure avant de fixer des objectifs. Cependant, il est crucial de commencer le processus d'élaboration de politiques pour s'attaquer aux émissions incorporées, en particulier si nous parlons des importations de produits finis et semi-finis provenant d'économies émergentes à forte intensité d'émissions, comme la Chine. Les propositions concrètes sont les suivantes :\r\n- Fixer un point de référence pour les émissions incorporées sur la base des meilleures pratiques disponibles en Europe et dans le monde.\r\n- Reconnaître le rôle des émissions incorporées en s'engageant à étendre le mécanisme d'ajustement à la frontière pour le carbone aux produits en aval, et pas seulement aux matières premières.\r\n- Développer un vaste programme d'éducation pour les acteurs industriels avec des conseils sur la comptabilisation des émissions incorporées.\r\n- Fixer un calendrier ferme pour l'élaboration de protocoles de mesure et la fixation d'objectifs pour les émissions incorporées dans l'UE et au niveau des États membres.\r\n- En particulier, examiner si une législation telle que la directive sur la performance énergétique des bâtiments devrait être étendue pour couvrir les émissions incorporées.","hu":"Az EU-nak még nem sikerült megbirkóznia a megtestesült kibocsátások - a félkész és késztermékek előállítása során keletkező kibocsátások - kérdésével, mind az EU-ban, mind nemzetközi szinten. A globális kibocsátások 11%-át az építőiparban megtestesült szén-dioxid teszi ki - az épületek a megtestesült kibocsátások jelentős forrását jelentik.\r\nAz EU jelenleg óvatos álláspontot képvisel, és a célok kitűzése előtt a mérési protokollok kialakítására összpontosít. Ugyanakkor létfontosságú, hogy megkezdődjön a megtestesült kibocsátások kezelésére irányuló szakpolitikai tervezési folyamat, különösen, ha a kész- és félkész termékek importjáról van szó, amely a kibocsátás-intenzív feltörekvő gazdaságokból, például Kínából származik. Konkrét javaslatok:\r\n- A megtestesült kibocsátásokra vonatkozó referenciaérték meghatározása az Európában és nemzetközi szinten elérhető legjobb gyakorlatok alapján.\r\n- A megtestesült kibocsátás szerepének elismerése azáltal, hogy kötelezettséget vállalunk a szén-dioxid-határkiigazítási mechanizmus kiterjesztésére a feldolgozott termékekre, nem csak a nyersanyagokra.\r\n- Kiterjedt oktatási program kidolgozása az ipari szereplők számára a megtestesült kibocsátások elszámolására vonatkozó útmutatással.\r\n- Határozott ütemterv meghatározása a mérési protokollok kidolgozására és a megtestesült kibocsátásokra vonatkozó célok meghatározására az EU-ban és tagállami szinten.\r\n- Különösen azt kell megvizsgálni, hogy az olyan jogszabályokat, mint az épületek energiateljesítményéről szóló irányelv, ki kell-e terjeszteni a megtestesült kibocsátásokra.","it":"L'UE deve ancora affrontare la questione delle emissioni incorporate - emissioni incapsulate nella produzione di semilavorati e prodotti finiti, sia nell'UE che a livello internazionale. L'11% delle emissioni globali sono quelle del carbonio incorporato nella costruzione - gli edifici sono una fonte significativa di emissioni incorporate.\r\nL'UE sta assumendo una posizione cauta al momento, concentrandosi sulla definizione di protocolli di misurazione prima di fissare obiettivi. Tuttavia, è fondamentale iniziare il processo di progettazione politica per affrontare le emissioni incorporate, in particolare se stiamo parlando di importazioni di prodotti finiti e semilavorati da economie emergenti ad alta intensità di emissioni, come la Cina. Le proposte concrete sono:\r\n- Fissare un punto di riferimento per le emissioni incorporate basato sulle migliori pratiche disponibili in Europa e a livello internazionale\r\n- Riconoscere il ruolo delle emissioni incorporate impegnandosi a estendere il Carbon Border Adjustment Mechanism ai prodotti a valle, non solo alle materie prime\r\n- Sviluppare un ampio programma educativo per gli attori industriali con una guida sulla contabilizzazione delle emissioni incorporate\r\n- Stabilire un calendario preciso per lo sviluppo di protocolli di misurazione e la definizione di obiettivi per le emissioni incorporate nell'UE e a livello di Stati membri\r\n- In particolare, considerare se la legislazione come la direttiva sul rendimento energetico degli edifici debba essere estesa per coprire le emissioni incorporate.","lt":"ES dar neišsprendė įkūnyto išmetamųjų teršalų kiekio klausimo, t. y. išmetamųjų teršalų, kurie susidaro gaminant pusgaminius ir galutinius produktus tiek ES, tiek tarptautiniu mastu. 11 proc. viso pasaulio išmetamųjų teršalų sudaro statybų metu išmetamas anglies dioksido kiekis - pastatai yra svarbus išmetamųjų teršalų šaltinis.\r\nŠiuo metu ES laikosi atsargios pozicijos ir daugiausia dėmesio skiria matavimo protokolų nustatymui prieš nustatydama tikslus. Tačiau labai svarbu pradėti politikos formavimo procesą, kad būtų galima spręsti su įkūnytuoju išmetamuoju teršalų kiekiu susijusius klausimus, ypač jei kalbame apie gatavų gaminių ir pusgaminių importą iš sparčiai augančios ekonomikos šalių, pavyzdžiui, Kinijos, kuriose išmetama daug teršalų. Konkretūs pasiūlymai yra šie:\r\n- nustatyti įkūnyto išmetamo ŠESD kiekio lyginamąjį standartą, pagrįstą geriausia Europoje ir tarptautiniu mastu taikoma praktika\r\n- pripažinti įkūnyto išmetamo ŠESD kiekio svarbą įsipareigojant taikyti anglies dioksido pasienio reguliavimo mechanizmą ne tik žaliavoms, bet ir tolesnės gamybos grandies produktams\r\n- parengti išsamią švietimo programą pramonės subjektams, kurioje būtų pateiktos gairės dėl įkūnyto išmetamo ŠESD kiekio apskaitos\r\n- nustatyti tvirtą matavimo protokolų rengimo ir įkūnyto išmetamo ŠESD kiekio tikslų ES ir valstybių narių lygmeniu nustatymo tvarkaraštį\r\n- Visų pirma apsvarstyti, ar reikėtų išplėsti teisės aktų, pavyzdžiui, Pastatų energinio naudingumo direktyvos, taikymo sritį, įtraukiant į ją ir įkūnytąjį išmetamąjį teršalų kiekį.","lv":"ES vēl ir jārisina jautājums par iestrādātajām emisijām - emisijām, kas ietvertas pusfabrikātu un gatavās produkcijas ražošanā gan ES, gan starptautiskā mērogā. 11 % no globālajām emisijām veido oglekļa emisijas būvniecībā - ēkas ir nozīmīgs emisiju avots.\r\nPašlaik ES ieņem piesardzīgu nostāju, koncentrējoties uz mērījumu protokolu izstrādi, pirms tiek noteikti mērķi. Tomēr ir ļoti svarīgi sākt politikas izstrādes procesu, lai risinātu jautājumu par iestrādātajām emisijām, jo īpaši, ja runa ir par gatavās produkcijas un pusfabrikātu importu no valstīm ar strauji augošu ekonomiku, piemēram, Ķīnas, kas rada lielas emisijas. Konkrēti priekšlikumi ir šādi:\r\n- noteikt etalonu attiecībā uz iestrādātajām emisijām, pamatojoties uz Eiropā un starptautiskā mērogā pieejamo paraugpraksi.\r\n- atzīt iestrādāto emisiju nozīmi, apņemoties attiecināt oglekļa robežkontroles mehānismu ne tikai uz izejvielām, bet arī uz pakārtotajiem ražojumiem.\r\n- Izstrādāt plašu izglītības programmu rūpniecības nozares dalībniekiem ar norādījumiem par ietverto emisiju uzskaiti.\r\n- noteikt stingru grafiku, lai izstrādātu mērījumu protokolus un noteiktu mērķus attiecībā uz iestrādātajām emisijām ES un dalībvalstu līmenī.\r\n- jo īpaši apsvērt, vai tiesību akti, piemēram, Ēku energoefektivitātes direktīva, būtu jāpaplašina, iekļaujot tajos arī iestrādātās emisijas.","nl":"De EU moet nog greep krijgen op de kwestie van de belichaamde emissies - emissies die zijn ingekapseld in de productie van halffabricaten en eindproducten, zowel in de EU als internationaal. 11% van de wereldwijde emissies zijn die van belichaamde koolstof in de bouw - gebouwen zijn een belangrijke bron van belichaamde emissies.\r\nDe EU neemt momenteel een voorzichtige houding aan en concentreert zich op het opstellen van meetprotocollen alvorens doelstellingen vast te stellen. Het is echter van cruciaal belang te beginnen met het uitstippelen van beleid om de belichaamde emissies aan te pakken, vooral als we het hebben over de invoer van eindproducten en halffabrikaten uit emissie-intensieve opkomende economieën, zoals China. Concrete voorstellen zijn\r\n- een benchmark voor belichaamde emissies vaststellen op basis van de beste praktijken die in Europa en internationaal beschikbaar zijn\r\n- de rol van belichaamde emissies erkennen door zich ertoe te verbinden het mechanisme voor de aanpassing aan de koolstofgrens uit te breiden tot downstreamproducten, en niet alleen tot grondstoffen\r\n- een uitgebreid opleidingsprogramma voor industriële actoren te ontwikkelen met richtsnoeren voor de boekhouding van belichaamde emissies\r\n- een vast tijdschema vaststellen voor de ontwikkeling van meetprotocollen en de vaststelling van streefcijfers voor belichaamde emissies in de EU en op het niveau van de lidstaten\r\n- met name nagaan of wetgeving zoals de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen moet worden uitgebreid tot belichaamde emissies.","pl":"UE musi jeszcze uporać się z kwestią emisji ucieleśnionych - emisji związanych z produkcją półproduktów i wyrobów gotowych, zarówno w UE, jak i na świecie. 11% światowych emisji to emisje związane z węglem wbudowanym w budownictwo - budynki są znaczącym źródłem emisji wbudowanych.\r\nUE przyjmuje obecnie ostrożne stanowisko, skupiając się na ustanowieniu protokołów pomiarowych przed wyznaczeniem celów. Kluczowe znaczenie ma jednak rozpoczęcie procesu opracowywania polityki dotyczącej emisji ucieleśnionych, zwłaszcza jeśli mówimy o imporcie gotowych produktów i półproduktów z gospodarek wschodzących o wysokim poziomie emisji, takich jak Chiny. Konkretne propozycje są następujące:\r\n- ustanowienie poziomu odniesienia dla emisji ucieleśnionych w oparciu o najlepsze praktyki dostępne w Europie i na świecie\r\n- uznanie roli emisji ucieleśnionych poprzez zobowiązanie się do rozszerzenia mechanizmu dostosowania do emisji dwutlenku węgla na produkty przetworzone, a nie tylko surowce\r\n- opracowanie szeroko zakrojonego programu edukacyjnego dla podmiotów przemysłowych, zawierającego wytyczne dotyczące rozliczania emisji ucieleśnionych\r\n- wyznaczyć konkretny termin opracowania protokołów pomiaru i ustalenia docelowych poziomów emisji ucieleśnionych w UE i na poziomie państw członkowskich\r\n- W szczególności rozważyć, czy prawodawstwo takie jak dyrektywa w sprawie charakterystyki energetycznej budynków powinno zostać rozszerzone w celu uwzględnienia emisji ucieleśnionych.","ro":"UE nu a reușit încă să abordeze problema emisiilor încorporate - emisiile încapsulate în producția de produse semifinite și finite, atât în UE, cât și la nivel internațional. 11% din emisiile globale sunt cele de carbon încorporat în construcții - clădirile sunt o sursă semnificativă de emisii încorporate.\r\nÎn prezent, UE adoptă o poziție prudentă, concentrându-se pe stabilirea unor protocoale de măsurare înainte de a stabili obiective. Cu toate acestea, este esențial să se înceapă procesul de concepere a politicilor pentru abordarea emisiilor încorporate, în special dacă vorbim despre importurile de produse finite și semifinite din economiile emergente cu emisii mari, cum ar fi China. Propunerile concrete sunt:\r\n- Stabilirea unui criteriu de referință pentru emisiile încorporate pe baza celor mai bune practici disponibile în Europa și la nivel internațional.\r\n- recunoașterea rolului emisiilor încorporate prin angajamentul de a extinde mecanismul de ajustare la frontiera de carbon la produsele din aval, nu doar la materiile prime\r\n- să elaboreze un amplu program de educație pentru actorii industriali, cu orientări privind contabilizarea emisiilor încorporate\r\n- să stabilească un calendar ferm pentru elaborarea de protocoale de măsurare și stabilirea de obiective pentru emisiile încorporate în UE și la nivelul statelor membre.\r\n- În special, să se analizeze dacă legislația, cum ar fi Directiva privind performanța energetică a clădirilor, ar trebui extinsă pentru a acoperi emisiile încorporate.","sk":"EÚ sa musí ešte vysporiadať s problematikou emisií, ktoré sú obsiahnuté vo výrobe polotovarov a hotových výrobkov, a to tak v EÚ, ako aj na medzinárodnej úrovni. 11 % celosvetových emisií predstavujú emisie v podobe uhlíka obsiahnutého v stavebníctve - budovy sú významným zdrojom emisií obsiahnutých v stavebníctve.\r\nEÚ v súčasnosti zaujíma opatrný postoj a pred stanovením cieľov sa zameriava na vypracovanie protokolov o meraní. Je však veľmi dôležité začať proces tvorby politiky zameranej na riešenie problematiky emisií v hmotnom vyjadrení, najmä ak hovoríme o dovoze hotových výrobkov a polotovarov z rozvíjajúcich sa ekonomík s vysokým podielom emisií, ako je napríklad Čína. Konkrétne návrhy sú nasledovné:\r\n- Stanoviť referenčnú hodnotu pre emisie na základe najlepších postupov dostupných v Európe a na medzinárodnej úrovni.\r\n- uznať úlohu emisií v podobe emisií tým, že sa zaviažeme rozšíriť mechanizmus úpravy hraníc uhlíka na nadväzujúce výrobky, nielen na suroviny\r\n- vypracovať rozsiahly vzdelávací program pre priemyselné subjekty s usmerneniami o započítavaní emisií\r\n- stanoviť pevný časový plán na vypracovanie protokolov o meraní a stanovenie cieľov v oblasti emisií v EÚ a na úrovni členských štátov\r\n- najmä zvážiť, či by sa právne predpisy, ako je smernica o energetickej hospodárnosti budov, mali rozšíriť tak, aby zahŕňali aj vtelené emisie.","sl":"EU se še ni spoprijela z vprašanjem utelešenih emisij - emisij, ki so zajete v proizvodnji polizdelkov in končnih izdelkov, tako v EU kot na mednarodni ravni. 11 % svetovnih emisij predstavljajo emisije utelešenega ogljika v gradbeništvu - stavbe so pomemben vir utelešenih emisij.\r\nEU trenutno zavzema previdno stališče in se osredotoča na vzpostavitev merilnih protokolov, preden določi cilje. Vendar je ključnega pomena, da se začne postopek oblikovanja politike za obravnavo utelešenih emisij, zlasti če govorimo o uvozu končnih izdelkov in polizdelkov iz gospodarstev v vzponu, kot je Kitajska, ki povzročajo veliko emisij. Konkretni predlogi so:\r\n- določitev merila za utelešene emisije na podlagi najboljših praks, ki so na voljo v Evropi in na mednarodni ravni\r\n- priznati vlogo utelešenih emisij z zavezo, da se mehanizem za prilagajanje mejnih emisij ogljika razširi na izdelke na koncu proizvodne verige, ne le na surovine\r\n- razviti obsežen izobraževalni program za industrijske akterje s smernicami za obračunavanje utelešenih emisij\r\n- določite trden časovni okvir za razvoj merilnih protokolov in določitev ciljev za utelešene emisije v EU in na ravni držav članic\r\n- zlasti razmisliti, ali bi bilo treba zakonodajo, kot je direktiva o energetski učinkovitosti stavb, razširiti tako, da bo vključevala tudi emisije.","sv":"EU har ännu inte kommit till rätta med frågan om inbyggda utsläpp - utsläpp som ingår i produktionen av halvfabrikat och färdiga varor, både inom EU och internationellt. 11 % av de globala utsläppen utgörs av inbyggda koldioxidutsläpp i byggandet - byggnader är en betydande källa till inbyggda utsläpp.\r\nEU intar för närvarande en försiktig hållning och fokuserar på att upprätta mätprotokoll innan man fastställer mål. Det är dock mycket viktigt att börja utforma politiken för att ta itu med de inbyggda utsläppen, särskilt om vi talar om import av färdiga och halvfärdiga produkter från utsläppsintensiva tillväxtekonomier, som Kina. Konkreta förslag är följande:\r\n- Fastställa ett riktmärke för inbyggda utsläpp baserat på bästa praxis i Europa och internationellt.\r\n- Erkänna de inbyggda utsläppens roll genom att åta sig att utvidga mekanismen för justering av koldioxidutsläpp vid gränsen till att omfatta produkter i efterföljande led, inte bara råvaror.\r\n- Utveckla ett omfattande utbildningsprogram för industriella aktörer med vägledning om redovisning av inbyggda utsläpp.\r\n- Fastställa en fast tidsplan för utveckling av mätprotokoll och fastställande av mål för inbyggda utsläpp i EU och på medlemsstatsnivå.\r\n- Särskilt bör man överväga om lagstiftning som direktivet om byggnaders energiprestanda bör utvidgas till att även omfatta förkroppsligade utsläpp."}},"title":{"en":"Stricter rules for embodied emissions","machine_translations":{"bg":"По-строги правила за въплътените емисии","cs":"Přísnější pravidla pro ztělesněné emise","da":"Strengere regler for indbyggede emissioner","de":"Strengere Vorschriften für verkörperte Emissionen","es":"Normas más estrictas para las emisiones incorporadas","et":"Kehtestatud heitkoguste rangemad eeskirjad","fi":"Tiukemmat säännöt sisäistetyille päästöille","fr":"Des règles plus strictes pour les émissions incorporées","hu":"Szigorúbb szabályok a megtestesült kibocsátásokra vonatkozóan","it":"Regole più severe per le emissioni incorporate","lt":"Griežtesnės taisyklės dėl įkūnytų išmetamųjų teršalų","lv":"Stingrāki noteikumi attiecībā uz emisijām","nl":"Strengere regels voor belichaamde emissies","pl":"Bardziej rygorystyczne zasady dotyczące emisji ucieleśnionych","ro":"Norme mai stricte pentru emisiile încorporate","sk":"Prísnejšie pravidlá pre emisie","sl":"Strožji predpisi za utelešene emisije","sv":"Strängare regler för inbyggda utsläpp"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/10/proposals/106/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/10/proposals/106/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Related documents
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
0 comments
Loading comments ...