What are your priorities for the future of Europe?
#MakeItYours A space for participants in the EU Discussion Tables
This proposal has been accepted because:
Thank you for your proposal! Your idea has been accepted and included in our theme "Democracy under the rule of Law".
List of Endorsements
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3ce15d70040f4b83710d27fdac822e71d96a1deec6d71685ee4caa007d8a6b13
Source:
{"body":{"es":"Fruto del derecho de movilidad que tenemos todos los ciudadanos de la Unión Europea, considero oportuno avanzar hacia un modelo de unificación de las reglas laborales mínimas, teniendo en cuenta los principales problemas que afectan al mercado de trabajo:\r\n\r\n- Precariedad laboral\r\n\r\n- Exceso de contratación temporal\r\n\r\n- Difícil acceso de los jóvenes al mercado laboral\r\n\r\nEn este sentido se deberían idear mecanismos que avancen hacia un contrato laboral europeo integrado en un esquema amplio que refleje las realidades laborales de las empresas y que permita crear y reforzar el empleo y los derechos de empresarios y trabajadores. Teniendo en cuenta además los avances tecnológicos y las nuevas formas de trabajo.","machine_translations":{"bg":"В резултат на правото на мобилност, с което разполагат всички граждани на Европейския съюз, считам за целесъобразно да се премине към модел на унифициране на минималните трудови стандарти, като се вземат предвид основните проблеми, засягащи пазара на труда:\r\n\r\n- Несигурност на работното място\r\n\r\n- Излишък от временни договори\r\n\r\n- Затруднен достъп на младите хора до пазара на труда\r\n\r\nВ този смисъл следва да се разработят механизми за преминаване към европейски трудов договор, интегриран в широка схема, която да отразява трудовите реалности на предприятията и да позволява създаването и укрепването на заетостта и правата на работодателите и работниците. Също така да се вземат предвид технологичното развитие и новите форми на работа.","cs":"Vzhledem k právu na mobilitu, které mají všichni občané Evropské unie, považuji za vhodné přejít k modelu sjednocení minimálních pracovních norem s ohledem na hlavní problémy ovlivňující trh práce:\r\n\r\n- Nejistota zaměstnání\r\n\r\n- Přebytek smluv na dobu určitou\r\n\r\n- Ztížený přístup mladých lidí na trh práce\r\n\r\nV tomto smyslu by měly být vypracovány mechanismy, které by směřovaly k evropské pracovní smlouvě začleněné do rozsáhlého systému, který by odrážel pracovní realitu podniků a umožňoval vytváření a posilování pracovních míst a práv zaměstnavatelů a pracovníků. Také s ohledem na technologický vývoj a nové formy práce.","da":"Som følge af den ret til mobilitet, som alle borgere i EU har, mener jeg, at det er hensigtsmæssigt at bevæge sig i retning af en model for ensretning af minimumsarbejdsstandarder under hensyntagen til de vigtigste problemer på arbejdsmarkedet:\r\n\r\n- Usikkerhed på arbejdspladsen\r\n\r\n- Overskud af midlertidige kontrakter\r\n\r\n- Unges vanskelige adgang til arbejdsmarkedet\r\n\r\nI den forbindelse bør der udarbejdes mekanismer, der kan føre til en europæisk ansættelseskontrakt, som er integreret i en bred ordning, der afspejler virksomhedernes arbejdsmarkedsforhold, og som gør det muligt at skabe og styrke beskæftigelsen og arbejdsgivernes og arbejdstagernes rettigheder. Der skal også tages hensyn til den teknologiske udvikling og nye arbejdsformer.","de":"Aufgrund des Rechts auf Mobilität, das alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union haben, halte ich es für angebracht, ein Modell zur Vereinheitlichung der Mindestarbeitsnormen anzustreben, das die wichtigsten Probleme auf dem Arbeitsmarkt berücksichtigt:\r\n\r\n- Unsichere Arbeitsplätze\r\n\r\n- Überschuss an Zeitverträgen\r\n\r\n- Schwieriger Zugang junger Menschen zum Arbeitsmarkt\r\n\r\nIn diesem Sinne sollten Mechanismen entwickelt werden, um zu einem europäischen Arbeitsvertrag zu gelangen, der in ein umfassendes System integriert ist, das die Arbeitsrealität der Unternehmen widerspiegelt und die Schaffung und Stärkung von Beschäftigung und Rechten von Arbeitgebern und Arbeitnehmern ermöglicht. Auch unter Berücksichtigung der technologischen Entwicklung und neuer Arbeitsformen.","en":"As a result of the right to mobility that all citizens of the European Union have, I consider it appropriate to move towards a model of unification of minimum labor standards, taking into account the main problems affecting the labor market:\r\n\r\n- Labor precariousness\r\n\r\n- Excess of temporary contracts\r\n\r\n- Difficult access of young people to the labor market\r\n\r\nIn this sense, mechanisms should be devised to advance towards a European labor contract integrated in a broad scheme that reflects the labor realities of companies and that allows for the creation and strengthening of employment and the rights of employers and workers. Also taking into account technological advances and new forms of work.","et":"Kuna kõigil Euroopa Liidu kodanikel on õigus liikuvusele, pean ma asjakohaseks liikuda minimaalsete töönormide ühtlustamise mudeli suunas, võttes arvesse peamisi tööturgu mõjutavaid probleeme:\r\n\r\n- Töökoha ebakindlus\r\n\r\n- Ajutiste lepingute ülejääk\r\n\r\n- Noorte raske juurdepääs tööturule\r\n\r\nSelles mõttes tuleks välja töötada mehhanismid, et liikuda Euroopa töölepingu suunas, mis on integreeritud laiaulatuslikku süsteemi, mis kajastab ettevõtete tööalast tegelikkust ning võimaldab luua ja tugevdada tööhõivet ning tööandjate ja töötajate õigusi. Võttes arvesse ka tehnoloogilist arengut ja uusi töövorme.","fi":"Koska kaikilla Euroopan unionin kansalaisilla on oikeus liikkuvuuteen, katson, että on asianmukaista siirtyä kohti työelämän vähimmäisnormien yhtenäistämismallia, jossa otetaan huomioon työmarkkinoiden tärkeimmät ongelmat:\r\n\r\n- Työn epävarmuus\r\n\r\n- Määräaikaisten sopimusten ylitys\r\n\r\n- Nuorten vaikea pääsy työmarkkinoille\r\n\r\nTässä mielessä olisi kehitettävä mekanismeja, joiden avulla voidaan siirtyä kohti eurooppalaista työsopimusta, joka on sisällytetty laajaan järjestelmään, joka heijastaa yritysten työelämän realiteetteja ja joka mahdollistaa työllisyyden ja työnantajien ja työntekijöiden oikeuksien luomisen ja vahvistamisen. Myös teknologian kehitys ja uudet työmuodot on otettava huomioon.","fr":"En raison du droit à la mobilité dont jouissent tous les citoyens de l'Union européenne, je considère qu'il est opportun de s'orienter vers un modèle d'unification des normes minimales du travail, en tenant compte des principaux problèmes qui affectent le marché du travail :\r\n\r\n- Insécurité de l'emploi\r\n\r\n- Excédent de contrats temporaires\r\n\r\n- Accès difficile des jeunes au marché du travail\r\n\r\nEn ce sens, il convient de concevoir des mécanismes permettant d'évoluer vers un contrat de travail européen intégré dans un vaste dispositif qui reflète les réalités du travail des entreprises et qui permet de créer et de renforcer l'emploi et les droits des employeurs et des travailleurs. En tenant également compte des évolutions technologiques et des nouvelles formes de travail.","hu":"Az Európai Unió minden polgárát megillető mobilitáshoz való jog eredményeképpen úgy vélem, hogy a munkaerőpiacot érintő fő problémák figyelembevételével célszerű a minimális munkaügyi normák egységesítésének modellje felé haladni:\r\n\r\n- Munkahelyi bizonytalanság\r\n\r\n- Ideiglenes szerződések többlete\r\n\r\n- A fiatalok munkaerőpiachoz való nehézkes hozzáférése\r\n\r\nEbben az értelemben mechanizmusokat kell kidolgozni egy olyan európai munkaszerződés felé való elmozdulásra, amely egy olyan átfogó rendszerbe illeszkedik, amely tükrözi a vállalatok munkaügyi realitásait, és amely lehetővé teszi a foglalkoztatás, valamint a munkaadók és a munkavállalók jogainak megteremtését és megerősítését. Figyelembe véve a technológiai fejlődést és a munka új formáit is.","it":"Come risultato del diritto alla mobilità di cui godono tutti i cittadini dell'Unione Europea, considero opportuno andare verso un modello di unificazione delle norme minime del lavoro, tenendo conto dei principali problemi del mercato del lavoro:\r\n\r\n- Insicurezza del lavoro\r\n\r\n- Eccesso di contratti temporanei\r\n\r\n- Difficile accesso dei giovani al mercato del lavoro\r\n\r\nIn questo senso, si dovrebbero escogitare meccanismi per andare verso un contratto di lavoro europeo integrato in un ampio schema che rifletta le realtà lavorative delle aziende e che permetta la creazione e il rafforzamento dell'occupazione e dei diritti dei datori di lavoro e dei lavoratori. Tenendo conto anche degli sviluppi tecnologici e delle nuove forme di lavoro.","lt":"Kadangi visi Europos Sąjungos piliečiai turi teisę judėti, manau, kad tikslinga pereiti prie minimalių darbo standartų suvienodinimo modelio, atsižvelgiant į pagrindines darbo rinkai kylančias problemas:\r\n\r\n- Nesaugumas dėl darbo\r\n\r\n- Laikinųjų sutarčių perteklius\r\n\r\n- Sunkus jaunimo patekimas į darbo rinką\r\n\r\nTodėl reikėtų sukurti mechanizmus, kurie leistų pereiti prie Europos darbo sutarties, integruotos į plačią sistemą, atspindinčią įmonių darbo realijas ir sudarančią sąlygas kurti ir stiprinti darbo vietas bei darbdavių ir darbuotojų teises. Taip pat atsižvelgiant į technologijų plėtrą ir naujas darbo formas.","lv":"Tā kā visiem Eiropas Savienības pilsoņiem ir tiesības uz mobilitāti, es uzskatu, ka ir lietderīgi virzīties uz minimālo darba standartu unifikācijas modeli, ņemot vērā galvenās problēmas, kas ietekmē darba tirgu:\r\n\r\n- Darba nedrošība\r\n\r\n- Pagaidu līgumu pārpalikums\r\n\r\n- Grūtāka jauniešu piekļuve darba tirgum.\r\n\r\nŠajā ziņā būtu jāizstrādā mehānismi, lai virzītos uz Eiropas darba līgumu, kas būtu integrēts plašā sistēmā, kura atspoguļotu uzņēmumu darba realitāti un ļautu radīt un stiprināt nodarbinātību un darba devēju un darba ņēmēju tiesības. Ņemot vērā arī tehnoloģiju attīstību un jaunus darba veidus.","nl":"Als gevolg van het recht op mobiliteit dat alle burgers van de Europese Unie hebben, acht ik het gepast om toe te werken naar een model van eenmaking van de minimumarbeidsnormen, rekening houdend met de voornaamste problemen die de arbeidsmarkt treffen:\r\n\r\n- Werkonzekerheid\r\n\r\n- Overschot aan tijdelijke contracten\r\n\r\n- Moeilijke toegang van jongeren tot de arbeidsmarkt\r\n\r\nIn die zin moeten mechanismen worden uitgewerkt om te komen tot een Europese arbeidsovereenkomst die geïntegreerd is in een brede regeling die de arbeidsrealiteit van de ondernemingen weerspiegelt en die het mogelijk maakt werkgelegenheid en de rechten van werkgevers en werknemers te scheppen en te versterken. Ook rekening houdend met technologische ontwikkelingen en nieuwe vormen van werk.","pl":"W związku z prawem do mobilności, które przysługuje wszystkim obywatelom Unii Europejskiej, uważam, że należy dążyć do modelu ujednolicenia minimalnych standardów pracy, biorąc pod uwagę główne problemy dotykające rynku pracy:\r\n\r\n- Niepewność zatrudnienia\r\n\r\n- Nadwyżka umów czasowych\r\n\r\n- Utrudniony dostęp młodych ludzi do rynku pracy\r\n\r\nW tym sensie należy opracować mechanizmy pozwalające na przejście do europejskiej umowy o pracę zintegrowanej z szerokim systemem, który odzwierciedla realia zatrudnienia w przedsiębiorstwach i pozwala na tworzenie i wzmacnianie zatrudnienia oraz praw pracodawców i pracowników. Uwzględniając również rozwój technologiczny i nowe formy pracy.","ro":"Ca urmare a dreptului la mobilitate pe care îl au toți cetățenii Uniunii Europene, consider că este oportun să ne îndreptăm spre un model de unificare a standardelor minime de muncă, ținând cont de principalele probleme care afectează piața muncii:\r\n\r\n- Nesiguranța locului de muncă\r\n\r\n- Exces de contracte temporare\r\n\r\n- Accesul dificil al tinerilor pe piața muncii\r\n\r\nÎn acest sens, ar trebui elaborate mecanisme pentru a se trece la un contract european de muncă integrat într-un sistem larg care să reflecte realitățile de muncă ale întreprinderilor și care să permită crearea și consolidarea locurilor de muncă și a drepturilor angajatorilor și lucrătorilor. De asemenea, ținând cont de evoluțiile tehnologice și de noile forme de muncă.","sk":"Vzhľadom na právo na mobilitu, ktoré majú všetci občania Európskej únie, považujem za vhodné priblížiť sa k modelu zjednotenia minimálnych pracovných noriem s prihliadnutím na hlavné problémy ovplyvňujúce trh práce:\r\n\r\n- Neistota zamestnania\r\n\r\n- Nadbytok zmlúv na dobu určitú\r\n\r\n- Sťažený prístup mladých ľudí na trh práce\r\n\r\nV tomto zmysle by sa mali vypracovať mechanizmy na prechod k európskej pracovnej zmluve začlenenej do širokého systému, ktorý by odrážal pracovnú realitu podnikov a umožňoval vytváranie a posilňovanie zamestnanosti a práv zamestnávateľov a pracovníkov. Zohľadňuje aj technologický vývoj a nové formy práce.","sl":"Zaradi pravice do mobilnosti, ki jo imajo vsi državljani Evropske unije, se mi zdi primerno, da se približamo modelu poenotenja minimalnih standardov dela, pri čemer je treba upoštevati glavne težave, ki vplivajo na trg dela:\r\n\r\n- Negotovost zaposlitve\r\n\r\n- Presežek začasnih pogodb\r\n\r\n- Težaven dostop mladih do trga dela\r\n\r\nV tem smislu je treba oblikovati mehanizme za prehod na evropsko pogodbo o zaposlitvi, vključeno v širši sistem, ki odraža delovno stvarnost podjetij ter omogoča ustvarjanje in krepitev zaposlovanja ter pravic delodajalcev in delavcev. Upoštevati je treba tudi tehnološki razvoj in nove oblike dela.","sv":"Som ett resultat av den rätt till rörlighet som alla medborgare i Europeiska unionen har anser jag att det är lämpligt att gå mot en modell för att förenhetliga miniminormerna för arbetslivet, med hänsyn till de viktigaste problemen på arbetsmarknaden:\r\n\r\n- Otrygghet på jobbet\r\n\r\n- Överskott av tillfälliga kontrakt\r\n\r\n- Ungdomar har svårt att komma in på arbetsmarknaden.\r\n\r\nI detta syfte bör mekanismer utarbetas för att gå mot ett europeiskt anställningsavtal som integreras i ett brett system som återspeglar företagens arbetskraftsförhållanden och som gör det möjligt att skapa och stärka sysselsättningen och arbetsgivarnas och arbetstagarnas rättigheter. Man måste också ta hänsyn till den tekniska utvecklingen och nya arbetsformer."}},"title":{"es":"Marco Laboral Común","machine_translations":{"bg":"Обща рамка на труда","cs":"Společný pracovní rámec","da":"Den fælles arbejdsmarkedsramme","de":"Gemeinsamer Arbeitsrahmen","en":"Common Labor Framework","et":"Ühine tööturu reguleeriv raamistik","fi":"Yhteinen työkehys","fr":"Cadre commun de travail","hu":"Közös munkaügyi keretrendszer","it":"Quadro comune del lavoro","lt":"Bendra darbo sistema","lv":"Kopējais darba tiesiskais regulējums","nl":"Gemeenschappelijk Arbeidskader","pl":"Wspólne ramy pracy","ro":"Cadrul comun al muncii","sk":"Spoločný pracovný rámec","sl":"Skupni delovni okvir","sv":"Gemensam ram för arbetslivet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/10/proposals/68/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/10/proposals/68/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
0 comments
Loading comments ...