What are your priorities for the future of Europe?
#MakeItYours A space for participants in the EU Discussion Tables
We already have European experiences that we live together: 1 May, Europe Day, Eurovision, Europa League, most Champions League finals, European elections... May is already Europe month, but I think we need to celebrate Europe Day properly: together.
This proposal has been accepted because:
Thank you for your proposal! Your idea has been accepted and included in our theme "Strong EU in the world".
List of Endorsements
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7ce28555f5046a0e6d3451f1feb8b022c19e6f1f6fccdcf97667624125bd7f9c
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Видяхме много предложения за чувството за европейска принадлежност, но тук ще повторя едно от най-добрите от това, което прочетох на платформата на конференцията. Предлагам 9 май да бъде не само официален празник във всички страни от ЕС*, но и ден на отворените врати, в който гражданите на ЕС да имат свободен достъп до всички културни забележителности в ЕС: музеи, театри, европейски филмов фестивал, концерти и др.\r\nВече имаме европейски преживявания, които преживяваме заедно: 1 май, Денят на Европа, Евровизия, Лига Европа, повечето финали на Шампионската лига, европейските избори... Май вече е месец на Европа, но мисля, че трябва да отбележим Деня на Европа подобаващо: заедно.\r\n\r\n* Да, малко вероятно е националистическите правителства, за които ЕС е банкомат за обогатяване на техните семейства и клиентела, да обявят 9 май за почивен ден в чест на Декларацията на Шуман. Още по-лошото за тях е, че трябва само да обяснят на собствените си граждани, които гледат как съседите им празнуват, защо не могат да се възползват от същите права, а ние можем да поканим съседите си на празника на европейската култура: свободен достъп, независимо от статута на 9 май. Можем да използваме вариант на механизма за засилено сътрудничество, като в него могат да участват само тези държави, които искат, но инициативата трябва да принадлежи на гражданите на 9 държави (8, вече можем да разчитаме на гласа на Люксембург), адаптирани на местно равнище. Уведомяване за председателството на Съвета от страна, която е определила европейското членство и културата като свои приоритети. ;)","cs":"Viděl jsem mnoho návrhů o pocitu evropské sounáležitosti, ale zopakuji zde jeden z nejlepších, které jsem četl na platformě konference. Navrhuji, aby 9. květen byl nejen státním svátkem ve všech zemích EU*, ale také dnem otevřených dveří, kdy budou mít občané EU volný přístup ke všem kulturním památkám v EU: muzeím, divadlům, evropskému filmovému festivalu, koncertům atd.\r\nUž máme společné evropské zážitky: 1. máj, Den Evropy, Eurovize, Evropská liga, většina finále Ligy mistrů, evropské volby... Květen je již měsícem Evropy, ale myslím, že Den Evropy bychom měli oslavit pořádně: společně.\r\n\r\n* Ano, je nepravděpodobné, že by nacionalistické vlády, pro které je EU bankomatem k obohacení jejich rodin a klientely, vyhlásily 9. květen volným dnem na počest Schumanovy deklarace. Tím hůře pro ně, stačí, když svým vlastním občanům, kteří sledují oslavy svých sousedů, vysvětlí, proč nemohou požívat stejných práv, a my můžeme své sousedy pozvat na oslavu evropské kultury: volný přístup bez ohledu na stav 9. května. Můžeme použít verzi mechanismu posílené spolupráce, pouze ty země, které se chtějí zapojit, ale iniciativa by měla patřit občanům 9 zemí (8, již nyní můžeme počítat s hlasem Lucemburska), upravenou na místní úrovni. Oznámení o předsednictví Rady, které vykonává země, jež si stanovila členství v Evropské unii a kulturu jako své priority. ;)","da":"Jeg har set mange forslag om følelsen af europæisk tilhørsforhold, men jeg vil her gentage et af de bedste forslag, som jeg har læst på konferencens platform. Jeg foreslår, at den 9. maj ikke blot skal være en helligdag i alle EU-lande *, men også en åbningsdag, hvor EU-borgerne har fri adgang til alle kulturelle attraktioner i EU: museer, teatre, den europæiske filmfestival, koncerter osv.\r\nVi har allerede europæiske oplevelser, som vi lever sammen: 1. maj, Europadagen, Eurovision, Europa League, de fleste Champions League-finaler, europæiske valg... Maj er allerede Europamåned, men jeg synes, at vi skal fejre Europadagen ordentligt: sammen.\r\n\r\n* Ja, det er usandsynligt, at nationalistiske regeringer, for hvem EU er en pengeautomat til at berige deres familier og klientel, vil erklære den 9. maj for en fridag til ære for Schuman-erklæringen. Så meget desto værre for dem er det, at de blot skal forklare deres egne borgere, der ser deres naboer fejre, hvorfor de ikke kan nyde de samme rettigheder, og vi kan invitere vores naboer til at fejre den europæiske kultur: fri adgang uanset status den 9. maj. Vi kan bruge en version af mekanismen for forstærket samarbejde, kun de lande, der ønsker at deltage, men initiativet skal tilhøre borgerne i 9 lande (8, vi kan allerede regne med Luxembourgs stemme), tilpasset lokalt. Meddelelse om, at formandskabet for Rådet varetages af et land, der har erklæret EU-medlemskab og kultur som prioriteter. ;)","de":"Wir haben viele Vorschläge über das Gefühl der europäischen Zugehörigkeit gesehen, aber ich werde hier einen der besten Vorschläge wiederholen, die ich auf der Konferenzplattform gelesen habe. Ich schlage vor, dass der 9. Mai nicht nur ein gesetzlicher Feiertag in allen EU-Ländern * sein sollte, sondern auch ein Tag der offenen Tür, an dem die EU-Bürger freien Zugang zu allen kulturellen Attraktionen in der EU haben: Museen, Theater, Europäisches Filmfestival, Konzerte usw.\r\nEs gibt bereits europäische Erfahrungen, die wir gemeinsam machen: 1. Mai, Europatag, Eurovision, Europa League, die meisten Champions-League-Endspiele, Europawahlen... Der Mai ist bereits Europamonat, aber ich denke, wir sollten den Europatag richtig feiern: gemeinsam.\r\n\r\n* Ja, es ist unwahrscheinlich, dass nationalistische Regierungen, für die die EU ein Geldautomat zur Bereicherung ihrer Familien und Klientel ist, den 9. Mai zu Ehren der Schuman-Erklärung zum arbeitsfreien Tag erklären. Umso schlimmer für sie, dass sie ihren eigenen Bürgern, die ihren Nachbarn beim Feiern zusehen, nur erklären müssen, warum sie nicht die gleichen Rechte genießen können, und wir können unsere Nachbarn zum Fest der europäischen Kultur einladen: freier Zugang unabhängig vom Status des 9. Mai. Wir können eine Version des Mechanismus der verstärkten Zusammenarbeit anwenden, an der sich nur die Länder beteiligen, die dies wollen, aber die Initiative sollte den Bürgern von 9 Ländern gehören (8, wir können bereits auf die Stimme Luxemburgs zählen), die lokal angepasst werden. Hinweis auf die Ratspräsidentschaft eines Landes, das die europäische Mitgliedschaft und die Kultur zu seinen Prioritäten erklärt hat. ;)","en":"I have seen many proposals about the sense of European belonging, but I am going to repeat here one of the best of what I read on the Conference platform. I propose that 9 May should not only be a public holiday in all EU countries * but also an open day where EU citizens have free access to all cultural attractions in the EU: museums, theatres, European film festival, concerts, etc.\r\nWe already have European experiences that we live together: 1 May, Europe Day, Eurovision, Europa League, most Champions League finals, European elections... May is already Europe month, but I think we need to celebrate Europe Day properly: together.\r\n\r\n* Yes, it is unlikely that nationalist governments for whom the EU is an ATM to enrich their families and clientele will declare 9 May a day off in honour of the Schuman Declaration. All the worse for them, they have only to explain to their own citizens who are watching their neighbours celebrate why they cannot enjoy the same rights and we can invite our neighbours to the celebration of European culture: free access regardless of the status of 9 May. We can use a version of the enhanced cooperation mechanism, only those countries that want to participate, but the initiative should belong to the citizens of 9 countries (8, we can already count on Luxembourg's vote), adapted locally. Notice of the Council Presidency held by a country that has decreed European membership and culture as priorities. ;)","es":"He visto muchas propuestas sobre el sentido de pertenencia europea, pero voy a repetir aquí una de las mejores de las que he leído en la plataforma de la Conferencia. Propongo que el 9 de mayo no sólo sea un día festivo en todos los países de la UE * sino también un día de puertas abiertas en el que los ciudadanos de la UE tengan acceso gratuito a todas las atracciones culturales de la UE: museos, teatros, festival de cine europeo, conciertos, etc.\r\nYa tenemos experiencias europeas que vivimos juntos: el 1 de mayo, el Día de Europa, Eurovisión, la Europa League, la mayoría de las finales de la Champions League, las elecciones europeas... Mayo ya es el mes de Europa, pero creo que tenemos que celebrar el Día de Europa como es debido: juntos.\r\n\r\n* Sí, es poco probable que los gobiernos nacionalistas, para los que la UE es un cajero automático para enriquecer a sus familias y clientelas, declaren el 9 de mayo día libre en honor a la Declaración de Schuman. Peor para ellos, sólo tienen que explicar a sus propios ciudadanos, que están viendo a sus vecinos celebrarlo, por qué no pueden disfrutar de los mismos derechos y podemos invitar a nuestros vecinos a la celebración de la cultura europea: acceso libre independientemente del estatus del 9 de mayo. Podemos utilizar una versión del mecanismo de cooperación reforzada, sólo los países que quieran participar, pero la iniciativa debe ser de los ciudadanos de 9 países (8, ya podemos contar con el voto de Luxemburgo), adaptada localmente. Aviso de la Presidencia del Consejo que ostenta un país que ha decretado como prioridades la pertenencia a Europa y la cultura. ;)","et":"Oleme näinud palju ettepanekuid Euroopa ühtekuuluvustunde kohta, kuid ma kordan siinkohal ühte parimat, mida ma konverentsiplatvormilt lugesin. Teen ettepaneku, et 9. mai ei peaks olema mitte ainult riigipüha kõigis ELi riikides *, vaid ka avatud päev, mil ELi kodanikel on vaba juurdepääs kõigile ELi kultuuriatraktsioonidele: muuseumidele, teatritele, Euroopa filmifestivalidele, kontsertidele jne.\r\nMeil on juba Euroopa kogemused, mida me koos elame: 1. mai, Euroopa päev, Eurovisioon, Euroopa Liiga, enamik Meistrite Liiga finaale, Euroopa valimised... Mai on juba Euroopa kuu, kuid ma arvan, et me peame tähistama Euroopa päeva korralikult: koos.\r\n\r\n* Jah, on ebatõenäoline, et natsionalistlikud valitsused, kelle jaoks EL on pangaautomaat oma perekondade ja klientuuri rikastamiseks, kuulutavad 9. mai vabaks päevaks Schumani deklaratsiooni auks. Seda halvem neile, et nad peavad vaid selgitama oma kodanikele, kes vaatavad, kuidas nende naabrid tähistavad, miks nad ei saa nautida samu õigusi ja me võime kutsuda oma naabreid Euroopa kultuuri tähistamisele: vaba juurdepääs, sõltumata 9. mai staatusest. Me võime kasutada tõhustatud koostöömehhanismi versiooni, ainult need riigid, kes soovivad osaleda, kuid algatus peaks kuuluma 9 riigi kodanikele (8, me võime juba arvestada Luksemburgi häälega), mis on kohandatud kohalikul tasandil. Teade nõukogu eesistujariigist, mis on kuulunud riigile, kes on seadnud Euroopa Liidu liikmeks olemise ja kultuuri prioriteediks. ;)","fi":"Olen nähnyt monia ehdotuksia eurooppalaisesta yhteenkuuluvuuden tunteesta, mutta aion toistaa tässä yhden parhaista niistä, joita luin konferenssin foorumilta. Ehdotan, että toukokuun 9. päivän ei pitäisi olla vain yleinen vapaapäivä kaikissa EU-maissa* vaan myös avoin päivä, jolloin EU:n kansalaiset pääsevät ilmaiseksi kaikkiin EU:n kulttuurinähtävyyksiin: museoihin, teattereihin, Euroopan elokuvafestivaaleille, konsertteihin jne.\r\nMeillä on jo eurooppalaisia kokemuksia, joita elämme yhdessä: 1. toukokuuta, Eurooppa-päivä, Euroviisut, Eurooppa-liiga, useimmat Mestarien liigan loppuottelut, Euroopan parlamentin vaalit.... Toukokuu on jo Eurooppa-kuukausi, mutta mielestäni meidän on vietettävä Eurooppa-päivää kunnolla: yhdessä.\r\n\r\n* On epätodennäköistä, että kansallismieliset hallitukset, joille EU on pankkiautomaatti perheidensä ja asiakaskuntansa rikastuttamiseksi, julistavat 9. toukokuuta vapaapäiväksi Schumanin julistuksen kunniaksi. Mitä pahempaa heille on, heidän tarvitsee vain selittää omille kansalaisilleen, jotka katsovat naapureidensa juhlia, miksi he eivät voi nauttia samoista oikeuksista, ja me voimme kutsua naapureitamme eurooppalaisen kulttuurin juhliin: vapaa pääsy riippumatta siitä, mikä on toukokuun 9. päivän asema. Voimme käyttää tehostetun yhteistyön mekanismin versiota, johon vain ne maat, jotka haluavat osallistua, voivat osallistua, mutta aloitteen pitäisi kuulua 9 maan kansalaisille (8, voimme jo luottaa Luxemburgin ääniin), ja se olisi mukautettava paikallisesti. Ilmoitus siitä, että neuvoston puheenjohtajana toimii maa, joka on asettanut Euroopan unionin jäsenyyden ja kulttuurin ensisijaisiksi tavoitteiksi. ;)","fr":"J'ai vu de nombreuses propositions sur le sentiment d'appartenance européenne, mais je vais répéter ici l'une des meilleures de ce que j'ai lu sur la plate-forme de la Conférence. Je propose que le 9 mai soit non seulement un jour férié dans tous les pays de l'UE*, mais aussi une journée portes ouvertes au cours de laquelle les citoyens de l'UE pourront accéder gratuitement à toutes les attractions culturelles de l'UE : musées, théâtres, festival du film européen, concerts, etc.\r\nNous avons déjà des expériences européennes que nous vivons ensemble : le 1er mai, la Journée de l'Europe, l'Eurovision, la Ligue Europa, la plupart des finales de la Ligue des champions, les élections européennes... Le mois de mai est déjà le mois de l'Europe, mais je pense que nous devons célébrer la Journée de l'Europe comme il se doit : ensemble.\r\n\r\n* Oui, il est peu probable que les gouvernements nationalistes pour lesquels l'UE est un distributeur automatique de billets permettant d'enrichir leurs familles et leur clientèle déclarent le 9 mai comme jour de congé en l'honneur de la déclaration Schuman. Le pire pour eux, c'est qu'ils n'ont qu'à expliquer à leurs propres citoyens qui regardent leurs voisins faire la fête pourquoi ils ne peuvent pas bénéficier des mêmes droits et nous pouvons inviter nos voisins à la célébration de la culture européenne : accès libre quel que soit le statut du 9 mai. Nous pouvons utiliser une version du mécanisme de coopération renforcée, seuls les pays qui veulent participer, mais l'initiative devrait appartenir aux citoyens de 9 pays (8, nous pouvons déjà compter sur le vote du Luxembourg), adaptée localement. Avis sur la présidence du Conseil assurée par un pays qui a décrété que l'adhésion à l'Europe et la culture étaient des priorités. ;)","hu":"Sok javaslatot láttam az európai összetartozás érzésével kapcsolatban, de itt megismétlem az egyik legjobbat, amit a konferencia platformján olvastam. Azt javaslom, hogy május 9-e ne csak munkaszüneti nap legyen minden uniós országban *, hanem egyúttal nyílt nap is, amikor az uniós polgárok ingyenesen látogathatják az EU összes kulturális látványosságát: múzeumokat, színházakat, európai filmfesztivált, koncerteket stb.\r\nVannak már európai élményeink, amelyeket együtt élünk át: május 1., Európa-nap, Eurovízió, Európa Liga, a legtöbb Bajnokok Ligája-döntő, európai választások... Május már Európa hónapja, de úgy gondolom, hogy az Európa-napot rendesen meg kell ünnepelnünk: együtt.\r\n\r\n* Igen, nem valószínű, hogy a nacionalista kormányok, amelyek számára az EU egy pénzautomata a családjuk és klientúrájuk gazdagítására, május 9-ét szabadnappá nyilvánítják a Schuman-nyilatkozat tiszteletére. Annál rosszabb nekik, hogy csak meg kell magyarázniuk saját polgáraiknak, akik nézik, ahogy szomszédaik ünnepelnek, hogy miért nem élvezhetik ugyanazokat a jogokat, és mi meghívhatjuk szomszédainkat az európai kultúra ünneplésére: szabad bejárás, függetlenül attól, hogy május 9-én milyen státuszban vannak. Használhatjuk a megerősített együttműködési mechanizmus egy változatát, csak azok az országok, amelyek részt akarnak venni, de a kezdeményezés 9 ország (8, Luxemburg szavazatára már most is számíthatunk) polgáraié kell, hogy legyen, helyileg adaptálva. A Tanács elnökségét egy olyan ország tölti be, amely az európai tagságot és a kultúrát prioritásként határozta meg. ;)","it":"Abbiamo visto molte proposte sul senso di appartenenza europea, ma ripeterò qui una delle migliori tra quelle che ho letto sulla piattaforma della Conferenza. Propongo che il 9 maggio non sia solo un giorno festivo in tutti i paesi dell'UE * ma anche un open day in cui i cittadini dell'UE abbiano libero accesso a tutte le attrazioni culturali dell'UE: musei, teatri, festival del cinema europeo, concerti, ecc.\r\nAbbiamo già esperienze europee che viviamo insieme: il 1° maggio, la Festa dell'Europa, l'Eurovisione, l'Europa League, la maggior parte delle finali di Champions League, le elezioni europee... Maggio è già il mese dell'Europa, ma penso che dobbiamo celebrare la Giornata dell'Europa come si deve: insieme.\r\n\r\n* Sì, è improbabile che i governi nazionalisti per i quali l'UE è un bancomat per arricchire le loro famiglie e clientele dichiarino il 9 maggio un giorno di riposo in onore della Dichiarazione Schuman. Tanto peggio per loro, devono solo spiegare ai propri cittadini che stanno guardando i loro vicini festeggiare perché non possono godere degli stessi diritti e noi possiamo invitare i nostri vicini alla celebrazione della cultura europea: libero accesso indipendentemente dallo status del 9 maggio. Possiamo usare una versione del meccanismo di cooperazione rafforzata, solo i paesi che vogliono partecipare, ma l'iniziativa dovrebbe appartenere ai cittadini di 9 paesi (8, possiamo già contare sul voto del Lussemburgo), adattata localmente. Avviso della presidenza del Consiglio detenuta da un paese che ha decretato l'appartenenza europea e la cultura come priorità. ;)","lt":"Mačiau daug pasiūlymų dėl priklausymo Europai jausmo, tačiau čia pakartosiu vieną geriausių, kuriuos perskaičiau konferencijos tribūnoje. Siūlau, kad gegužės 9-oji būtų ne tik valstybinė šventė visose ES šalyse*, bet ir atvirų durų diena, kai ES piliečiai gali nemokamai lankytis visuose ES kultūros objektuose: muziejuose, teatruose, Europos kino festivalyje, koncertuose ir t. t.\r\nJau turime europinės patirties, kurią išgyvename kartu: gegužės 1-oji, Europos diena, \"Eurovizija\", Europos lyga, dauguma Čempionų lygos finalų, Europos Parlamento rinkimai... Gegužė jau yra Europos mėnuo, tačiau manau, kad Europos dieną turime švęsti tinkamai - kartu.\r\n\r\n* Taip, mažai tikėtina, kad nacionalistinės vyriausybės, kurioms ES yra bankomatas jų šeimoms ir klientams praturtėti, paskelbs gegužės 9-ąją nedarbo diena Šumano deklaracijai pagerbti. Juo blogiau, kad jiems tereikia paaiškinti savo piliečiams, stebintiems, kaip švenčia jų kaimynai, kodėl jie negali naudotis tomis pačiomis teisėmis, o mes galime pakviesti savo kaimynus į Europos kultūros šventę: laisvai į ją patekti nepriklausomai nuo gegužės 9 d. statuso. Galime naudoti tvirtesnio bendradarbiavimo mechanizmo versiją, tik tos šalys, kurios nori dalyvauti, tačiau iniciatyva turėtų priklausyti 9 šalių piliečiams (8, jau dabar galime tikėtis Liuksemburgo balso), pritaikytą vietos lygmeniu. Pranešimas apie Tarybai pirmininkaujančią šalį, kuri narystę Europos Sąjungoje ir kultūrą paskelbė prioritetinėmis sritimis. ;)","lv":"Mēs esam redzējuši daudzus priekšlikumus par Eiropas piederības sajūtu, bet es šeit atkārtošu vienu no labākajiem, ko lasīju konferences tribīnē. Es ierosinu, lai 9. maijs būtu ne tikai valsts svētku diena visās ES valstīs *, bet arī atvērto durvju diena, kad ES pilsoņiem ir brīvi pieejami visi ES kultūras objekti: muzeji, teātri, Eiropas filmu festivāls, koncerti utt.\r\nMums jau ir Eiropas pieredze, ko mēs piedzīvojam kopā: 1. maijs, Eiropas diena, Eirovīzija, Eiropas līga, lielākā daļa Čempionu līgas finālu, Eiropas vēlēšanas... Maijs jau ir Eiropas mēnesis, bet es domāju, ka Eiropas diena ir jāsvin kārtīgi - kopā.\r\n\r\n* Jā, maz ticams, ka nacionālistu valdības, kurām ES ir bankomāts, lai bagātinātu savas ģimenes un klientūru, izsludinās 9. maiju par brīvdienu par godu Šūmaņa deklarācijai. Vēl sliktāk viņiem ir tikai paskaidrot saviem pilsoņiem, kuri vēro, kā viņu kaimiņi svin svētkus, kāpēc viņi nevar baudīt tādas pašas tiesības, un mēs varam aicināt savus kaimiņus uz Eiropas kultūras svētkiem: brīva pieeja neatkarīgi no 9. maija statusa. Mēs varam izmantot ciešākas sadarbības mehānisma versiju, tikai tās valstis, kas vēlas piedalīties, bet iniciatīvai būtu jāpieder 9 valstu pilsoņiem (8, mēs jau varam rēķināties ar Luksemburgas balsojumu), kas pielāgota vietējiem apstākļiem. Paziņojums par to, ka Padomes prezidentvalsts ir valsts, kas par savām prioritātēm noteikusi dalību Eiropas Savienībā un kultūru. ;)","nl":"Ik heb veel voorstellen gezien over het gevoel bij Europa te horen, maar ik zal hier een van de beste herhalen van wat ik op het conferentieplatform heb gelezen. Ik stel voor dat 9 mei niet alleen een nationale feestdag wordt in alle EU-landen * maar ook een open dag waarop EU-burgers gratis toegang hebben tot alle culturele attracties in de EU: musea, theaters, het Europees filmfestival, concerten, enz.\r\nWe hebben al Europese ervaringen die we samen beleven: 1 mei, Europadag, Eurovisie, Europa League, de meeste finales van de Champions League, Europese verkiezingen... Mei is al Europamaand, maar ik vind dat we Europadag goed moeten vieren: samen.\r\n\r\n* Ja, het is onwaarschijnlijk dat nationalistische regeringen, voor wie de EU een geldautomaat is om hun familie en clientèle te verrijken, 9 mei tot vrije dag zullen uitroepen ter ere van de verklaring van Schuman. Des te erger voor hen, zij hoeven alleen maar aan hun eigen burgers, die toekijken hoe hun buren feestvieren, uit te leggen waarom zij niet dezelfde rechten kunnen genieten en wij onze buren kunnen uitnodigen voor de viering van de Europese cultuur: vrije toegang, ongeacht de status van 9 mei. We kunnen een versie van het mechanisme voor nauwere samenwerking gebruiken, alleen de landen die willen deelnemen, maar het initiatief moet toebehoren aan de burgers van 9 landen (8, we kunnen al rekenen op de stem van Luxemburg), plaatselijk aangepast. Kennisgeving van het voorzitterschap van de Raad door een land dat Europees lidmaatschap en cultuur tot prioriteit heeft verklaard. ;)","pl":"Widziałem wiele propozycji dotyczących poczucia przynależności do Europy, ale powtórzę tutaj jedną z najlepszych z tego, co przeczytałem na platformie konferencyjnej. Proponuję, aby 9 maja był nie tylko świętem państwowym we wszystkich krajach UE *, ale także dniem otwartym, w którym obywatele UE mają wolny dostęp do wszystkich atrakcji kulturalnych w UE: muzeów, teatrów, europejskiego festiwalu filmowego, koncertów itp.\r\nMamy już europejskie doświadczenia, które przeżywamy wspólnie: 1 maja, Dzień Europy, Eurowizja, Liga Europy, większość finałów Ligi Mistrzów, wybory europejskie... Maj jest już miesiącem Europy, ale myślę, że musimy odpowiednio świętować Dzień Europy: razem.\r\n\r\n* Tak, jest mało prawdopodobne, że nacjonalistyczne rządy, dla których UE jest bankomatem do wzbogacania ich rodzin i klienteli, ogłoszą 9 maja dniem wolnym od pracy dla uczczenia Deklaracji Schumana. Tym gorzej dla nich, muszą tylko wytłumaczyć własnym obywatelom, którzy patrzą, jak ich sąsiedzi świętują, dlaczego nie mogą korzystać z tych samych praw, a my możemy zaprosić naszych sąsiadów na obchody kultury europejskiej: wolny dostęp bez względu na status dnia 9 maja. Możemy wykorzystać wersję mechanizmu wzmocnionej współpracy, tylko te kraje, które chcą w nim uczestniczyć, ale inicjatywa powinna należeć do obywateli 9 krajów (8, możemy już liczyć na głos Luksemburga), dostosowaną lokalnie. Zawiadomienie o prezydencji Rady sprawowanej przez kraj, który uznał członkostwo w Unii Europejskiej i kulturę za priorytety. ;)","sk":"Videli sme mnoho návrhov o pocite európskej spolupatričnosti, ale zopakujem tu jeden z najlepších, ktoré som čítal na konferenčnej platforme. Navrhujem, aby bol 9. máj nielen štátnym sviatkom vo všetkých krajinách EÚ *, ale aj dňom otvorených dverí, keď budú mať občania EÚ voľný vstup na všetky kultúrne pamiatky v EÚ: do múzeí, divadiel, na európsky filmový festival, koncerty atď.\r\nUž máme spoločné európske zážitky: 1. máj, Deň Európy, Eurovízia, Európska liga, väčšina finále Ligy majstrov, európske voľby... Máj je už mesiacom Európy, ale myslím si, že Deň Európy musíme osláviť poriadne: spoločne.\r\n\r\n* Áno, je nepravdepodobné, že by nacionalistické vlády, pre ktoré je EÚ bankomatom na obohacovanie ich rodín a klientely, vyhlásili 9. máj za deň pracovného pokoja na počesť Schumanovej deklarácie. O to horšie pre nich je, že musia len vysvetliť svojim vlastným občanom, ktorí sledujú oslavy svojich susedov, prečo nemôžu využívať rovnaké práva a my môžeme pozvať našich susedov na oslavu európskej kultúry: voľný prístup bez ohľadu na stav 9. mája. Môžeme použiť verziu mechanizmu posilnenej spolupráce, len tie krajiny, ktoré sa chcú zúčastniť, ale iniciatíva by mala patriť občanom 9 krajín (8, už teraz môžeme počítať s hlasmi Luxemburska), prispôsobených na miestnej úrovni. Oznámenie o predsedníctve Rady, ktoré vykonáva krajina, ktorá si za svoje priority stanovila členstvo v Európskej únii a kultúru. ;)","sl":"Videli smo že veliko predlogov o občutku evropske pripadnosti, vendar bom tu ponovil enega najboljših, ki sem jih prebral na konferenci. Predlagam, da 9. maj ne bi bil le državni praznik v vseh državah EU *, ampak tudi dan odprtih vrat, ko imajo državljani EU prost dostop do vseh kulturnih znamenitosti v EU: muzejev, gledališč, evropskega filmskega festivala, koncertov itd.\r\nEvropske izkušnje, ki jih doživljamo skupaj, so že prisotne: 1. maj, dan Evrope, Evrovizija, Liga Evropa, večina finalov Lige prvakov, evropske volitve... Maj je že mesec Evrope, vendar menim, da moramo dan Evrope praznovati primerno: skupaj.\r\n\r\n* Da, malo verjetno je, da bodo nacionalistične vlade, za katere je EU bankomat za bogatenje njihovih družin in strank, razglasile 9. maj za dela prost dan v počastitev Schumanove deklaracije. Še huje zanje je, da morajo svojim državljanom, ki opazujejo praznovanje svojih sosedov, pojasniti, zakaj ne morejo uživati enakih pravic, mi pa lahko svoje sosede povabimo na praznovanje evropske kulture: prost dostop ne glede na status 9. maja. Uporabimo lahko različico mehanizma okrepljenega sodelovanja, v katerem sodelujejo le tiste države, ki želijo sodelovati, pobuda pa bi morala pripadati državljanom devetih držav (8, že zdaj lahko računamo na glas Luksemburga) in bi bila prilagojena lokalno. Obvestilo o predsedovanju Svetu s strani države, ki je za prednostni nalogi določila evropsko članstvo in kulturo. ;)","sv":"Jag har sett många förslag om känslan av europeisk tillhörighet, men jag ska här upprepa ett av de bästa förslagen som jag läste på konferensens plattform. Jag föreslår att den 9 maj inte bara ska vara en helgdag i alla EU-länder * utan också en dag då EU-medborgarna har fri tillgång till alla kulturattraktioner i EU: museer, teatrar, europeiska filmfestivaler, konserter osv.\r\nVi har redan europeiska erfarenheter som vi lever tillsammans: 1 maj, Europadagen, Eurovisionen, Europa League, de flesta Champions League-finaler, Europaval... Maj är redan Europamånad, men jag tycker att vi måste fira Europadagen ordentligt: tillsammans.\r\n\r\n* Ja, det är osannolikt att nationalistiska regeringar för vilka EU är en bankomat för att berika sina familjer och sin klientel kommer att förklara den 9 maj som en ledig dag för att hedra Schumanförklaringen. Det är ännu värre för dem, de behöver bara förklara för sina egna medborgare som ser sina grannar fira varför de inte kan åtnjuta samma rättigheter, och vi kan bjuda in våra grannar till firandet av den europeiska kulturen: fri tillgång oavsett status den 9 maj. Vi kan använda en version av den förstärkta samarbetsmekanismen, endast de länder som vill delta, men initiativet bör tillhöra medborgarna i nio länder (åtta, vi kan redan räkna med Luxemburgs röst), anpassat lokalt. Meddelande om rådets ordförandeskap som innehas av ett land som har prioriterat EU-medlemskap och kultur. ;)"},"ro":"Am văzut multe propuneri despre sentimentul de apartenență europeană, dar reiau aici una din cele mai bune din cele citite pe platforma Conferinței. Propun ca 9 mai să fie nu doar sărbătoare legală în toate țările UE * dar și o zi a porților deschise în care cetățenii Uniunii să aibă acces gratis la toate obiectivele culturale din UE: muzee, teatre, festival de cinema european, concerte, etc.\r\nAvem deja experiențe europene pe care le trăim împreună: 1 mai, Ziua Europei, Eurovision, Liga Europa, majoritatea finalelor Ligii Campionilor, alegeri europene... Mai e deja luna Europei, însă cred că avem nevoie să sărbătorim Ziua Europei cum se cuvine: împreună. \r\n\r\n* Da, e puțin probabil ca guvernanții naționaliști pentru care UE e un bancomat prin care își îmbogățesc familiile și clientela să decreteze 9 mai ca zi liberă în onoarea Declarației Schuman. Cu atât mai rău pentru ei, n-au decât să le explice propriilor cetățeni care privesc cum vecinii sărbătoresc de ce ei nu se pot bucura de aceleași drepturi, iar noi ne putem invita vecinii la sărbătoarea culturii europene: acces gratuit indiferent de statutul 9 mai. Putem folosi o versiune a mecanismului de cooperare consolidată, participă doar țările care doresc să participe, dar inițiativa ar trebui să aparțină cetățenilor din 9 țări (8, putem conta deja pe votul Luxemburgului), adaptată la nivel local. Aviz președinției Consiliului deținută de o țară care a decretat apartenența și cultura europeană ca priorități. ;)"},"title":{"machine_translations":{"bg":"J'aime l'Europe au mois de mai - Национален празник 9 май","cs":"J'aime l'Europe au mois de mai - Státní svátek 9. května","da":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9. maj helligdag","de":"J'aime l'Europe au mois de mai - Feiertag 9. Mai","en":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9 May public holiday","es":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9 de mayo, día festivo","et":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9. mai riigipüha","fi":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9. toukokuuta yleinen vapaapäivä","fr":"J'aime l'Europe au mois de mai - Jour férié du 9 mai","hu":"J'aime l'Europe au mois de mai - Május 9-i munkaszüneti nap","it":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9 maggio giorno festivo","lt":"J'aime l'Europe au mois de mai - Gegužės 9 d. valstybinė šventė","lv":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9. maija valsts svētku diena","nl":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9 mei feestdag","pl":"J'aime l'Europe au mois de mai - święto państwowe 9 maja","sk":"J'aime l'Europe au mois de mai - Štátny sviatok 9. mája","sl":"J'aime l'Europe au mois de mai - Državni praznik 9. maj","sv":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9 maj helgdag"},"ro":"J'aime l'Europe au mois de mai - 9 mai sărbătoare legală "}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/10/proposals/71/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/10/proposals/71/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
3 comments
PS: The European Parliament has already voted for it, now it's our turn to convince our governments. I would gladly give up one of the legal holidays in the winter months or the absurd 1 June holiday (children's day), but the strategy has to be adapted in each country.
I fully support this proposal. All Member States should establish May 9 as a national holiday. It is a way of conveying the importance of belonging to the European Union and of implanting this idea in the population.
The European Union has to feel more like something that belongs to the citizens of each State.
I think it could be an important and very simple step to initiate a sense of belonging to the European Union, to have a common holiday throughout the territory dedicated to it. Accompanied with awareness and dissemination activities.
Loading comments ...