What are your priorities for the future of Europe?
#MakeItYours A space for participants in the EU Discussion Tables
Supports are subject to the following rules:
- You can support up to 3 proposals.
Develop a sense of European belonging, European unity, EU citizenship
- Develop a sense of European belonging.
- Feeling of “EU is too far away” and “those up there” should be reduced.
- Discussions and working groups involving participants, finding a common problem/opponent to regain a common sense of unity.
- The lack of memory that seems to be happening in younger generations.
- The rule of law should address nationalism because they are incompatible, nationalism need to be abandoned.
- The importance of developing active citizenship and participation among young people.
- We need a better cohesion and uniformity.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1892c835831108dd04e0c364d2e30a0f18380d591b5f05e085d94acb94b37cd6
Source:
{"body":{"bg":"","cs":"","da":"","de":"","en":"<ul><li>Develop a sense of European belonging. </li><li>Feeling of “EU is too far away” and “those up there” should be reduced. </li><li>Discussions and working groups involving participants, finding a common problem/opponent to regain a common sense of unity.</li><li>The lack of memory that seems to be happening in younger generations. </li><li>The rule of law should address nationalism because they are incompatible, nationalism need to be abandoned. </li><li>The importance of developing active citizenship and participation among young people. </li><li>We need a better cohesion and uniformity. </li></ul>","es":"","et":"","fi":"","fr":"","hr":"","hu":"","it":"","lt":"","lv":"","machine_translations":{"bg":"<ul><li>Изграждане на чувство за европейска принадлежност. </li><li>Усещането за \"ЕС е твърде далеч\" и \"онези там горе\" трябва да бъде намалено. </li><li>Дискусии и работни групи с участието на участниците, намиране на общ проблем/опонент, за да се възвърне общото чувство за единство.</li><li>Безпаметност, която изглежда се случва при по-младите поколения. </li><li>Върховенството на закона трябва да се занимава с национализма, защото те са несъвместими, национализмът трябва да бъде изоставен. </li><li>Същественото значение на развиването на активна гражданска позиция и участие сред младите хора. </li><li>Трябва ни по-добро сближаване и уеднаквяване. </li></ul>.","cs":"<ul><li>Rozvíjet pocit evropské sounáležitosti. </li><li>Měl by se snížit pocit \"EU je příliš daleko\" a \"ti tam nahoře\". </li><li>Diskuse a pracovní skupiny se zapojením účastníků, nalezení společného problému/protistrany, aby se obnovil společný pocit jednoty.</li><li>Nedostatek paměti, ke kterému zřejmě dochází u mladších generací. </li><li>Právní stát by měl řešit nacionalismus, protože jsou neslučitelné, nacionalismus je třeba opustit. </li><li>Důležitost rozvoje aktivního občanství a participace mladých lidí. </li><li>Potřebujeme lepší soudržnost a jednotnost. </li></ul>","da":"<ul><li>Udvikle en følelse af europæisk tilhørsforhold. </li><li>Følelsen af \"EU er for langt væk\" og \"dem deroppe\" bør mindskes. </li><li>Diskussioner og arbejdsgrupper, der involverer deltagerne og finder et fælles problem/en fælles modstander for at genvinde en fælles følelse af sammenhold.</li><li>Den manglende hukommelse, der synes at ske i de yngre generationer. </li><li>Retsstaten bør tage fat på nationalismen, fordi de er uforenelige, nationalismen skal opgives. </li><li>Vigtigheden af at udvikle aktivt medborgerskab og deltagelse blandt unge mennesker. </li><li>Vi har brug for en bedre samhørighed og ensartethed. </li></ul>","de":"<ul><li>Ein Gefühl der europäischen Zugehörigkeit entwickeln. </li><li>Gefühle von \"EU ist zu weit weg\" und \"die da oben\" sollen abgebaut werden. </li><li>Diskussionen und Arbeitsgruppen, die die Teilnehmer einbeziehen, ein gemeinsames Problem/Gegner finden, um ein gemeinsames Gefühl der Einheit wiederzuerlangen.</li><li>Der Mangel an Gedächtnis, der bei den jüngeren Generationen aufzutreten scheint. </li><li>Die Rechtsstaatlichkeit sollte sich mit dem Nationalismus auseinandersetzen, denn sie sind unvereinbar, der Nationalismus muss aufgegeben werden. </li><li>Die Bedeutung der Entwicklung einer aktiven Bürgerschaft und der Beteiligung junger Menschen. </li><li>Wir brauchen einen besseren Zusammenhalt und Einheitlichkeit. </li></ul>","es":"<ul><li>Desarrollar un sentimiento de pertenencia europea. </li><li>Se debe reducir el sentimiento de \"la UE está demasiado lejos\" y \"los de arriba\". </li><li>Discusiones y grupos de trabajo que involucren a los participantes, encontrando un problema/oposición común para recuperar el sentido de unidad.</li><li>La falta de memoria que parece estar ocurriendo en las generaciones más jóvenes. </li><li>El Estado de Derecho debe enfrentarse al nacionalismo porque son incompatibles, hay que abandonar el nacionalismo. </li><li>La importancia de desarrollar una ciudadanía activa y participativa entre los jóvenes. </li><li>Necesitamos una mayor cohesión y uniformidad. </li></ul> <p>La importancia del desarrollo de una ciudadanía activa y de la participación de los jóvenes.","et":"<ul><li>Kujundada Euroopa ühtekuuluvustunnet. </li><li>Tunnet \"EL on liiga kaugel\" ja \"need seal üleval\" tuleks vähendada. </li><li>Diskussioonid ja töörühmad, mis kaasavad osalejaid, ühise probleemi/vastase leidmine, et taastada ühine ühtsustunne.</li><li>Mälupuudus, mis näib toimuvat noorematel põlvkondadel. </li><li>Riigiriik peaks tegelema natsionalismiga, sest need on kokkusobimatud, natsionalismist tuleb loobuda. </li><li>Noorte aktiivse kodakondsuse ja osaluse arendamise tähtsus. </li><li>Me vajame paremat ühtekuuluvust ja ühtsust. </li></ul>","fi":"<ul><li>Kehittää tunne Eurooppaan kuulumisesta. </li><li>Tunnetta \"EU on liian kaukana\" ja \"ne siellä ylhäällä\" tulisi vähentää. </li><li>Keskustelut ja työryhmät, joihin osallistujat osallistuvat, yhteisen ongelman/vastustajan löytäminen yhteisen yhteenkuuluvuuden tunteen palauttamiseksi.</li><li>Muistin puute, joka näyttää tapahtuvan nuoremmissa sukupolvissa. </li><li>Oikeusvaltion tulisi puuttua nationalismiin, koska ne ovat yhteensopimattomia, nationalismista on luovuttava. </li><li>Nuorten aktiivisen kansalaisuuden ja osallistumisen kehittämisen merkitys. </li><li>Me tarvitsemme parempaa yhteenkuuluvuutta ja yhtenäisyyttä. </li></ul>","fr":"<ul><li>Développer un sentiment d'appartenance européenne. </li><li>Le sentiment de \"l'UE est trop loin\" et \"ceux d'en haut\" devrait être réduit. </li><li>Discussions et groupes de travail impliquant les participants, trouver un problème/opposant commun pour retrouver un sentiment commun d'unité.</li><li>Le manque de mémoire qui semble arriver dans les jeunes générations. </li><li>L'état de droit devrait aborder le nationalisme car ils sont incompatibles, le nationalisme doit être abandonné. </li><li>L'importance de développer la citoyenneté active et la participation des jeunes. </li><li>Nous avons besoin d'une meilleure cohésion et uniformité. </li></ul>","hu":"<ul><li>Az európai összetartozás érzésének kialakítása. </li><li>Az \"EU túl messze van\" és \"azok ott fent\" érzését csökkenteni kell. </li><li>Diszkussziók és munkacsoportok a résztvevők bevonásával, közös probléma/ellenfél megtalálása az összetartozás érzésének visszaszerzése érdekében.</li><li>Az emlékezet hiánya, ami a fiatalabb generációkban látszik bekövetkezni. </li><li>A jogállamiságnak a nacionalizmussal kell foglalkoznia, mert ezek összeegyeztethetetlenek, a nacionalizmust el kell hagyni. </li><li>Az aktív állampolgárság és a részvétel fejlesztésének fontossága a fiatalok körében. </li><li>Jobb kohézióra és egységességre van szükségünk. </li></ul>","it":"<ul><li>Sviluppare un senso di appartenenza europea. </li><li>La sensazione di \"l'UE è troppo lontana\" e \"quelli lassù\" dovrebbe essere ridotta. </li><li>Discussioni e gruppi di lavoro che coinvolgano i partecipanti, trovando un problema/opposto comune per ritrovare un comune senso di unità.</li><li>La mancanza di memoria che sembra avvenire nelle giovani generazioni. </li><li>Lo stato di diritto dovrebbe affrontare il nazionalismo perché sono incompatibili, il nazionalismo deve essere abbandonato. </li><li>L'importanza di sviluppare la cittadinanza attiva e la partecipazione tra i giovani. </li><li>Abbiamo bisogno di una migliore coesione e uniformità. </li></ul>","lt":"<ul><li>Sukurti priklausymo Europai jausmą. </li><li>Reikia mažinti jausmą \"ES yra per toli\" ir \"tie ten viršuje\". </li><li>Diskusijos ir darbo grupės, įtraukiančios dalyvius, bendros problemos / oponento paieška, siekiant atgauti bendrą vienybės jausmą.</li><li>Atrodo, kad jaunesnėse kartose trūksta atminties. </li><li>Teisinė valstybė turėtų spręsti nacionalizmo problemą, nes jie nesuderinami, nacionalizmo reikia atsisakyti. </li><li>Svarbu ugdyti aktyvų jaunimo pilietiškumą ir dalyvavimą. </li><li>Reikia didesnės sanglaudos ir vienodumo. </li></ul>.","lv":"<ul><li>Iegūt piederības izjūtu Eiropai. </li><li>Būtu jāsamazina sajūta, ka \"ES ir pārāk tālu\" un \"tie tur augšā\". </li><li>Diskusijas un darba grupas, iesaistot dalībniekus, atrast kopīgu problēmu/pretrunu, lai atgūtu kopīgu vienotības sajūtu.</li><li>Atmiņas trūkums, kas, šķiet, notiek jaunajās paaudzēs. </li><li>Tiesiskumam jārisina nacionālisma jautājums, jo tie nav savienojami, no nacionālisma ir jāatsakās. </li><li>Jauniešu vidū ir svarīgi attīstīt aktīvu pilsoniskumu un līdzdalību. </li><li>Jums ir vajadzīga labāka kohēzija un vienotība. </li></ul>","nl":"<ul><li>Een gevoel ontwikkelen dat Europa erbij hoort. </li><li>Het gevoel van \"de EU is te ver weg\" en \"die daarboven\" moet worden teruggedrongen. </li><li>Discussies en werkgroepen met deelnemers, waarbij een gemeenschappelijk probleem/tegenstander wordt gevonden om een gemeenschappelijk gevoel van eenheid terug te krijgen.</li><li>Het gebrek aan geheugen dat zich bij jongere generaties lijkt voor te doen. </li><li>De rechtsstaat moet het nationalisme aanpakken omdat deze onverenigbaar zijn, nationalisme moet worden losgelaten. </li><li>Het belang van de ontwikkeling van actief burgerschap en participatie onder jongeren. </li><li>We hebben behoefte aan een betere cohesie en uniformiteit. </li></ul>","pl":"<ul><li>Rozwijanie poczucia przynależności do Europy. </li><li>Uczucie \"UE jest za daleko\" i \"ci na górze\" powinno zostać zredukowane. </li><li>Dyskusje i grupy robocze angażujące uczestników, znalezienie wspólnego problemu/przeciwnika w celu odzyskania wspólnego poczucia jedności.</li><li>Brak pamięci, który wydaje się występować w młodszych pokoleniach. </li><li>Państwo prawa powinno zająć się nacjonalizmem, ponieważ są one niekompatybilne, nacjonalizm musi zostać porzucony. </li><li>Ważność rozwijania aktywnego obywatelstwa i uczestnictwa wśród młodych ludzi. </li><li>Potrzebujemy większej spójności i jednolitości. </li></ul>.","ro":"<ul><li>Dezvoltați un sentiment de apartenență europeană. </li><li>Sentimentul de \"UE este prea departe\" și \"cei de acolo sus\" ar trebui să fie redus. </li><li>Discuții și grupuri de lucru care să implice participanții, găsirea unei probleme/opuneri comune pentru a recăpăta un sentiment comun de unitate. </li><li>Lipsa de memorie care pare să se întâmple la generațiile mai tinere. </li><li>Statul de drept ar trebui să se adreseze naționalismului pentru că sunt incompatibile, naționalismul trebuie abandonat. </li><li>Importanța dezvoltării cetățeniei active și a participării în rândul tinerilor. </li><li>Avem nevoie de o mai bună coeziune și uniformitate. </li></ul>","sk":"<ul><li>Rozvíjať pocit európskej spolupatričnosti. </li><li>Mal by sa znížiť pocit \"EÚ je príliš ďaleko\" a \"tí tam hore\". </li><li>Diskusie a pracovné skupiny so zapojením účastníkov, nájdenie spoločného problému/protivníka, aby sa znovu získal spoločný pocit jednoty.</li><li>Dostatok pamäti, ktorý sa zrejme vyskytuje u mladších generácií. </li><li>Právny štát by sa mal zaoberať nacionalizmom, pretože sú nezlučiteľné, nacionalizmu sa treba vzdať. </li><li>Dôležitosť rozvoja aktívneho občianstva a participácie mladých ľudí. </li><li>Potrebujeme lepšiu súdržnosť a jednotnosť. </li></ul>","sl":"<ul><li>Razvijanje občutka evropske pripadnosti. </li><li>Zmanjšati je treba občutek, da je \"EU predaleč\" in \"tisti tam zgoraj\". </li><li>Diskusije in delovne skupine, v katere so vključeni udeleženci, iskanje skupnega problema/oporečnika, da bi ponovno pridobili skupni občutek enotnosti.</li><li>Poslabšanje spomina, za katerega se zdi, da se dogaja pri mlajših generacijah. </li><li>Pravna država bi morala obravnavati nacionalizem, saj sta nezdružljiva, nacionalizem je treba opustiti. </li><li>Pomen razvijanja aktivnega državljanstva in sodelovanja med mladimi. </li><li>Potrebujemo boljšo kohezijo in enotnost. </li></ul>.","sv":"<ul><li>Utveckla en känsla av europeisk tillhörighet. </li><li>Känslan av \"EU är för långt borta\" och \"de där uppe\" bör minska. </li><li>Diskussioner och arbetsgrupper som involverar deltagarna, hitta ett gemensamt problem/en gemensam motståndare för att återfå en gemensam känsla av samhörighet.</li><li>Minnesluckor som verkar uppstå i yngre generationer. </li><li>Rättsstaten bör ta itu med nationalismen eftersom de är oförenliga, nationalismen måste överges. </li><li>Vikten av att utveckla ett aktivt medborgarskap och deltagande bland unga människor. </li><li>Vi behöver en bättre sammanhållning och enhetlighet. </li></ul>"},"nl":"","pl":"","ro":"","sk":"","sl":"","sv":""},"title":{"bg":"","cs":"","da":"","de":"","en":"Develop a sense of European belonging, European unity, EU citizenship","es":"","et":"","fi":"","fr":"","hr":"","hu":"","it":"","lt":"","lv":"","machine_translations":{"bg":"Развиване на чувство за европейска принадлежност, европейско единство и гражданство на ЕС","cs":"Rozvíjet pocit evropské sounáležitosti, evropské jednoty a občanství EU.","da":"Udvikling af en følelse af europæisk tilhørsforhold, europæisk enhed og unionsborgerskab","de":"Entwicklung eines Gefühls der europäischen Zugehörigkeit, der europäischen Einheit und der EU-Bürgerschaft","es":"Desarrollar un sentido de pertenencia europea, de unidad europea, de ciudadanía de la UE","et":"Arendada Euroopa ühtekuuluvustunnet, Euroopa ühtsust, ELi kodakondsust.","fi":"Kehitetään tunnetta Eurooppaan kuulumisesta, Euroopan yhtenäisyydestä ja EU:n kansalaisuudesta.","fr":"Développer un sentiment d'appartenance européenne, d'unité européenne et de citoyenneté européenne.","hu":"Az európai hovatartozás, az európai egység, az uniós polgárság érzésének fejlesztése.","it":"Sviluppare un senso di appartenenza europea, unità europea, cittadinanza europea","lt":"Ugdyti priklausymo Europai, Europos vienybės ir ES pilietybės jausmą.","lv":"Attīstīt piederības izjūtu Eiropai, Eiropas vienotību un ES pilsonību.","nl":"Een gevoel ontwikkelen dat men tot Europa behoort, Europese eenheid, EU-burgerschap","pl":"Rozwijanie poczucia przynależności europejskiej, jedności europejskiej, obywatelstwa UE","ro":"Dezvoltarea unui sentiment de apartenență europeană, de unitate europeană, de cetățenie europeană","sk":"Rozvíjať pocit európskej príslušnosti, európskej jednoty a občianstva EÚ","sl":"razvijanje občutka evropske pripadnosti, evropske enotnosti in državljanstva EU.","sv":"Utveckla en känsla av europeisk tillhörighet, europeisk enighet och EU-medborgarskap."},"nl":"","pl":"","ro":"","sk":"","sl":"","sv":""}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/8/proposals/15/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/8/proposals/15/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
Share: