What are your priorities for the future of Europe?
#MakeItYours A space for participants in the EU Discussion Tables
Supports are subject to the following rules:
- You can support up to 3 proposals.
- EU should not be a military power; EU should be an intelligence force. EU must strengthen its economic muscles, institutions for strengthening EU’s economy, predicting risks should be established.
- Promote a better EU market, make it even more stable and more transparent.
- EU should become economically stronger and a key factor in international relations and market.
- EU should be ready to address economic decline.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a7075db55fd1d28058651fd2a513737a9434ed429621ed1796ccc7bee80c175e
Source:
{"body":{"bg":"","cs":"","da":"","de":"","en":"<ul><li>EU should not be a military power; EU should be an intelligence force. EU must strengthen its economic muscles, institutions for strengthening EU’s economy, predicting risks should be established. </li><li>Promote a better EU market, make it even more stable and more transparent. </li><li>EU should become economically stronger and a key factor in international relations and market. </li><li>EU should be ready to address economic decline. </li></ul>","es":"","et":"","fi":"","fr":"","hr":"","hu":"","it":"","lt":"","lv":"","machine_translations":{"bg":"<ul><li>ЕС не трябва да бъде военна сила; ЕС трябва да бъде разузнавателна сила. ЕС трябва да укрепи икономическите си мускули, да се създадат институции за укрепване на икономиката на ЕС, за прогнозиране на рисковете. </li><li>Съдействайте за по-добър пазар на ЕС, направете го още по-стабилен и по-прозрачен. </li><li>Европейският съюз трябва да стане икономически по-силен и ключов фактор в международните отношения и на пазара. </li><li>Европейският съюз трябва да е готов да се справи с икономическия спад. </li></ul>","cs":"<ul><li>EU by neměla být vojenskou silou; EU by měla být zpravodajskou silou. EU musí posílit své ekonomické svaly, měly by vzniknout instituce pro posílení ekonomiky EU, předvídání rizik. </li><li>Propagovat lepší trh EU, učinit jej ještě stabilnějším a transparentnějším. </li><li>EU by se měla stát ekonomicky silnějším a klíčovým faktorem v mezinárodních vztazích a na trhu. </li><li>EU by měla být připravena řešit hospodářský pokles. </li></ul>.","da":"<ul><li>EU bør ikke være en militær magt; EU bør være en efterretningsstyrke. EU skal styrke sine økonomiske muskler, der bør oprettes institutioner til at styrke EU's økonomi, forudsige risici. </li><li>Fremme et bedre EU-marked, gøre det endnu mere stabilt og gennemsigtigt. </li><li>EU bør blive økonomisk stærkere og en nøglefaktor i internationale forbindelser og på det internationale marked. </li><li>EU bør være klar til at imødegå økonomisk tilbagegang. </li></ul>","de":"<ul><li>Die EU sollte keine Militärmacht sein, sie sollte eine Intelligenzmacht sein. Die EU muss ihre wirtschaftlichen Muskeln stärken, es sollten Institutionen zur Stärkung der EU-Wirtschaft und zur Vorhersage von Risiken geschaffen werden. </li><li>Einen besseren EU-Markt fördern, ihn noch stabiler und transparenter machen. </li><li>Die EU sollte wirtschaftlich stärker werden und ein Schlüsselfaktor in den internationalen Beziehungen und auf dem Markt sein. </li><li>Die EU sollte bereit sein, den wirtschaftlichen Niedergang anzugehen. </li></ul>","es":"<ul><li>La UE no debe ser una potencia militar; la UE debe ser una fuerza de inteligencia. La UE debe fortalecer sus músculos económicos, deben establecerse instituciones para fortalecer la economía de la UE, predecir los riesgos. </li><li>Promover un mejor mercado de la UE, hacerlo aún más estable y más transparente. </li><li>La UE debe fortalecerse económicamente y ser un factor clave en las relaciones internacionales y el mercado. </li><li>La UE debe estar preparada para hacer frente al declive económico. </li></ul>.","et":"<ul><li>EL ei peaks olema sõjaline jõud; EL peaks olema luurejõud. EL peab tugevdama oma majandusmuskleid, tuleks luua institutsioonid ELi majanduse tugevdamiseks, riskide prognoosimiseks. </li><li>Soodustada paremat ELi turgu, muuta see veelgi stabiilsemaks ja läbipaistvamaks. </li><li><li>EL peaks muutuma majanduslikult tugevamaks ning olema võtmeteguriks rahvusvahelistes suhetes ja turul. </li><li>EL peaks olema valmis tegelema majandusliku langusega. </li></ul>","fi":"<ul><li>EU:n ei pitäisi olla sotilasvalta, vaan EU:n pitäisi olla tiedusteluvoima. EU:n on vahvistettava taloudellisia lihaksiaan, EU:n talouden vahvistamiseen ja riskien ennakointiin olisi luotava instituutioita. </li><li>Edistetään parempia EU:n markkinoita, tehdään niistä entistä vakaammat ja avoimemmat. </li><li>EU:sta olisi tultava taloudellisesti vahvempi ja keskeinen tekijä kansainvälisissä suhteissa ja markkinoilla. </li><li>EU:n olisi oltava valmis puuttumaan taloudelliseen taantumaan. </li></ul>","fr":"<ul><li>L'UE ne doit pas être une puissance militaire, l'UE doit être une force de renseignement. L'UE doit renforcer ses muscles économiques, des institutions pour renforcer l'économie de l'UE, prévoir les risques devraient être établies. </li><li>Promouvoir un meilleur marché de l'UE, le rendre encore plus stable et plus transparent. </li><li>L'UE devrait devenir économiquement plus forte et un facteur clé dans les relations internationales et le marché. </li><li>L'UE devrait être prête à faire face au déclin économique. </li></ul>.","hu":"<ul><li>Az EU-nak nem katonai hatalomnak, hanem hírszerző erőnek kell lennie. Az EU-nak meg kell erősítenie gazdasági izmait, intézményeket kell létrehozni az EU gazdaságának megerősítésére, a kockázatok előrejelzésére. </li><li><li>Az EU piacát jobbá kell tenni, még stabilabbá és átláthatóbbá kell tenni. </li><li>Az EU-nak gazdaságilag erősebbé, a nemzetközi kapcsolatok és a piac kulcsfontosságú tényezőjévé kell válnia. </li><li>Az EU-nak készen kell állnia a gazdasági hanyatlás kezelésére. </li></ul>.","it":"<ul><li>L'UE non dovrebbe essere una potenza militare; l'UE dovrebbe essere una forza di intelligence. L'UE deve rafforzare i suoi muscoli economici, le istituzioni per rafforzare l'economia dell'UE, prevedere i rischi dovrebbero essere stabilite.</li><li>Promuovere un mercato UE migliore, renderlo ancora più stabile e più trasparente.</li><li>L'UE dovrebbe diventare economicamente più forte e un fattore chiave nelle relazioni internazionali e nel mercato.</li><li>L'UE dovrebbe essere pronta ad affrontare il declino economico.</li></ul>","lt":"<ul><li>ES neturėtų būti karinė galia; ES turėtų būti žvalgybos jėga. ES turi stiprinti savo ekonominius raumenis, turi būti sukurtos institucijos, kurios stiprintų ES ekonomiką, numatytų riziką. </li><li>Skatinti geresnę ES rinką, padaryti ją dar stabilesnę ir skaidresnę. </li><li>ES turi tapti ekonomiškai stipresnė, tapti svarbiausiu tarptautinių santykių ir rinkos veiksniu. </li><li>ES turi būti pasirengusi spręsti ekonominio nuosmukio problemas. </li></ul>.","lv":"<ul><li>ES nevajadzētu būt militārai varai; ES vajadzētu būt izlūkošanas spēkam. ES jāstiprina ekonomiskie muskuļi, jāizveido institūcijas ES ekonomikas stiprināšanai, risku prognozēšanai. </li><li>Sekmēt labāku ES tirgu, padarīt to vēl stabilāku un pārredzamāku. </li><li>ES jākļūst ekonomiski spēcīgākai, tai jākļūst par galveno starptautisko attiecību un tirgus faktoru. </li><li>ES jābūt gatavai risināt ekonomikas lejupslīdes problēmas. </li></ul>.","nl":"<ul><li>De EU moet geen militaire macht zijn; de EU moet een inlichtingendienst zijn. De EU moet haar economische spieren versterken; er moeten instellingen worden opgericht om de economie van de EU te versterken en risico's te voorspellen. </li><li>Een betere EU-markt bevorderen, deze nog stabieler en transparanter maken. </li><li>EU moet economisch sterker worden en een sleutelfactor worden in de internationale betrekkingen en de markt. </li><li>EU moet klaar zijn om economische achteruitgang aan te pakken. </li></ul>","pl":"<ul><li>UE nie powinna być potęgą militarną; UE powinna być siłą wywiadowczą. UE musi wzmocnić swoje mięśnie gospodarcze, należy powołać instytucje wzmacniające gospodarkę UE, przewidujące zagrożenia. </li><li>Promować lepszy rynek UE, uczynić go jeszcze bardziej stabilnym i przejrzystym. </li><li>UE powinna stać się silniejsza gospodarczo i być kluczowym czynnikiem w stosunkach międzynarodowych i na rynku. </li><li>UE powinna być gotowa do stawienia czoła upadkowi gospodarczemu. </li></ul>.","ro":"<ul><li>UE nu ar trebui să fie o putere militară; UE ar trebui să fie o forță de informații. UE trebuie să-și întărească mușchii economici, ar trebui create instituții pentru consolidarea economiei UE, pentru a prezice riscurile. </li><li>Promovați o piață UE mai bună, faceți-o și mai stabilă și mai transparentă. </li><li>UE ar trebui să devină mai puternică din punct de vedere economic și un factor cheie în relațiile internaționale și pe piață. </li><li>UE ar trebui să fie pregătită să abordeze declinul economic. </li></ul>.","sk":"<ul><li>EÚ by nemala byť vojenskou silou; EÚ by mala byť spravodajskou silou. EÚ musí posilniť svoje ekonomické svaly, mali by sa vytvoriť inštitúcie na posilnenie ekonomiky EÚ, predvídanie rizík. </li><li>Podporovať lepší trh EÚ, urobiť ho ešte stabilnejším a transparentnejším. </li><li>EÚ by sa mala stať ekonomicky silnejšou a kľúčovým faktorom medzinárodných vzťahov a trhu. </li><li>EÚ by mala byť pripravená riešiť ekonomický úpadok. </li></ul>","sl":"<ul><li>EU ne bi smela biti vojaška sila; EU bi morala biti obveščevalna sila. EU mora okrepiti svoje gospodarske mišice, vzpostaviti je treba institucije za krepitev gospodarstva EU, predvidevanje tveganj. </li><li>Spodbujati je treba boljši trg EU, narediti ga še bolj stabilnega in preglednega. </li><li>EU mora postati gospodarsko močnejša ter ključni dejavnik mednarodnih odnosov in trga. </li><li>EU mora biti pripravljena na reševanje gospodarskega upada. </li></ul>","sv":"<ul><li>EU bör inte vara en militärmakt, utan en underrättelsestyrka. EU måste stärka sina ekonomiska muskler, institutioner för att stärka EU:s ekonomi, förutse risker bör inrättas. </li><li>Förbättra EU:s marknad, göra den ännu stabilare och öppnare. </li><li>EU bör bli ekonomiskt starkare och en nyckelfaktor i internationella förbindelser och på marknaden. </li><li>EU bör vara redo att ta itu med ekonomisk tillbakagång. </li></ul>."},"nl":"","pl":"","ro":"","sk":"","sl":"","sv":""},"title":{"bg":"","cs":"","da":"","de":"","en":"European economy ","es":"","et":"","fi":"","fr":"","hr":"","hu":"","it":"","lt":"","lv":"","machine_translations":{"bg":"Европейска икономика","cs":"Evropská ekonomika","da":"Den europæiske økonomi","de":"Europäische Wirtschaft","es":"Economía europea","et":"Euroopa majandus","fi":"Euroopan talous","fr":"Économie européenne","hu":"Európai gazdaság","it":"Economia europea","lt":"Europos ekonomika","lv":"Eiropas ekonomika","nl":"Europese economie","pl":"Gospodarka europejska","ro":"Economia europeană","sk":"Európske hospodárstvo","sl":"Evropsko gospodarstvo","sv":"Den europeiska ekonomin"},"nl":"","pl":"","ro":"","sk":"","sl":"","sv":""}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/9/proposals/26/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://engage.reneweuropegroup.eu/assemblies/future-of-europe/f/9/proposals/26/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
Share: